Сила Земли: Глава 5

Глава 5: Тайны семьи Бейфонг

Сила Земли - Глава 5.docx

С широко открытыми глазами и тяжелой рукой на плече отец смирно смотрел за турниром. Удар в гонг оповестил о начале боя, но участники не спешили начинать драку. На трибунах воцарилась тишина. Все ждали первых действий бойцов или предварительных оскорблений. Но тут совершенно внезапно к Глыбе на арену поднялись остальные чемпионы.

— Чан… — жалобно проскулил отец. — Их там шестеро!

— Всё в порядке, — ответил я крепче сжав плечо Лао Бейфонга. — Она справится.

Отец вернул взгляд на арену, где происходило что-то явно не запланированное судьёй.

— Что такое Глыба? — Тоф расплылась в улыбке почувствовав посторонних на ринге. — Решил позвать группу поддержки?

— Мы устали от твоей тирании Слепой Бандит! — гневно взревел любимый публикой Глыба. — Сегодня эта арена станет твоей могилой!

— Оу, мне так страшно… — девушка запищала и затряслась, но внезапно распрямила спину. — Ой да шучу я! Неужели ты думаешь, что сборище неудачников как-то помогут тебе!? Нападай, жалкая пародия мужчины!

— Окружайте её!

Большие, высокие и коренастые мужики принялись медленно и с явной опаской обходить Слепого Бандита. Однако Тоф не собиралась стоять на месте. Подняв руки, она заставила всю арену задрожать! В следующее мгновение по поверхности арены пронеслась волна что опрокинула всех оппонентов девочки. Строй врагов оказался разбит, но бой на этом не закончился.

Один из врагов быстро встал на ноги и атаковал Бандитку струёй рыхлой земли. Чемпионка сделала шаг в сторону, уклонившись от атаки и тут же контратаковала. Противник не был готов к подобной неожиданности и получив каменным валом в пузо спешно улетел с арены.

Следующий атаковал двумя круглыми сферами из земли. Без проблем уклонившись от атаки, Тоф топнула ножкой и прямо под противником выстрелил очередной столб земли, затем ещё один и ещё… появляющиеся прямо из арены каменные столбы попросту выкинули неудачника с арены. Мужик плюхнулся на землю как кусок дерьма. Встать после такого он уже не смог.

Другой воспользовался отвлечённым вниманием Слепого Бандита и проплыл под землёй прямо за спину. Однако его атака не стала неожиданностью. Развернувшись, Тоф поймала летящий в неё валун и отправила прямо в голову подлеца. Камень разбился о тупую башку. На арену упали капли крови, а очередной враг потерял сознание.

К этому времени поднялись последние из бойцов. Самые огромные и мускулистые — Глыба и Зиппо. Увидев разгромленный отряд, они не спешили атаковать, гневно смотря на Слепого Бандита да осторожно сближаясь. Злобно зарычав мужичьё подняли увесистые камни и побежали в атаку на хрупкую девочку! И вместе с этим со спины к Тоф подобрался последний противник!

Не растерявшись, девушка воспользовалась магией и резко крутанула кусок земли. Противники столкнулись лбами упав к ногам Слепого Бандита. Усмехнувшись, девочка топнула ножкой, и поверженные неудачники вылетели с арены.

— Дамы и господа, встречайте неоспоримого победителя и чемпиона арены Жаренных Гвоздей! СЛЕПО-ОЙ БАНДИТ!!!

Судья во всю глотку объявил победителя и Тоф с гордостью вскинула руку вверх.

Публика взорвалась овациями.

Всё прошло как по маслу.

Столь неожиданный ход с битвой один против всех был тщательно продуман и одобрен всеми участниками. Люди устали от простых боёв поэтому мною было решено внести некоторое разнообразие с целью удивить публику приевшимся боями один на один. Как показало представление, публика охотно схавала столь необычный бой. Пускай он и был несколько показушным. Будь иначе, Тоф размазала врагов первой же атакой.

И пока сестра принимала пояс из рук судьи купаясь в лучах славы, я поспешил увести отца с трибун. Поднявшись со своих мест, мы одни из первых направились к выходу позабыв о недоеденных закусках и недопитом вине. Выйдя из подземелий, я повёл отца в сторону от основной дороги.

— Отец, с тобой всё в порядке? — спросил я, сделав в скале удобную скамейку на которую и усадил шокированного родственника.

Увиденное на арене полностью выбило Лао из колеи. Мужчина сидел с ровной спиной и пустым взглядом пока в его голове гулял ветер. Он уже не беспокоился за скрытность. Скрывающие нашу личность капюшоны оказались откинуты назад, позволив ветру играться с волосами. Свежий воздух благоприятно влиял на мысли, но представления отца о Тоф разрушились в труху.

— Я не знаю, — с тяжелым вздохом ответил отец, запустив пятерню в свою идеальную причёску. — Не верю в то, что увидел. Моя Тоф… моя милая маленькая хрупкая дочь оказалась могущественным магом. Она одолела шестерых! Шестерых магов земли!

— Понимаю, — спокойно ответил ему, присев рядом. — В это сложно поверить. Пятнадцатилетняя девочка победила шесть взрослых магов земли даже не вспотев! В такое не каждый поверит, но она по-прежнему твоя дочь и моя сестра.

— Мне… — отец хотел что-то сказать, но резко передумал, опустив задумчивый взгляд к земле. — Мне надо подумать и всё осмыслить.

Сидя на каменной скамье, мы наслаждались прохладной свежестью позднего вечера. Солнце постепенно клонилось за горизонт. Гонимые ветром тучи медленно плыли по небесам. Воздух постепенно остывал, заставляя ёжится от холода. В это время отец обхватив голову руками всеми силами старался принять истину.

— Привет Чан, Папа, — проделав в скале дверь, Тоф вышла к нам и поочерёдно поздоровалась.

К отцу девушка обратилась с огромным уважением, а ко мне просто как к другу. Меня это не особо задело. В нынешней эпохе позднего средневековья к отцу семейства всегда относились с огромным уважением. Не то что в информационной эпохе, из которой я и был родом.

— Тоф?.. — отец с неописуемыми эмоциями посмотрел на свою дочь и мою сестру.

Возникла неловкая пауза. Я чувствовал, что они должны поговорить и обсудить все случившиеся события, но никто не решался заговорить первым.

— Ты… это, ну ты видел представление? — поинтересовалась Тоф робко водя ножкой по земле.

— Да, — отрешённо отозвался отец.

— И как тебе? — тихонько буркнула девушка, опасаясь негативной реакции.

— Я… — он хотел что-то сказать, но вместо этого приложил пальцы к виску, как будто почувствовал укол боли. — Мне надо многое обдумать.

— Пойдёмте домой. Обсудим всё за чашечкой чая? — уловив момент я решил взять всё в свои руки и перенести разговор в более благоприятную обстановку. Всё равно здесь мы сидели исключительно в ожидании Тоф.

— Да… чай вот что мне сейчас нужно… — задумчиво проговорил отец, поднявшись со скамьи.

Путь домой прошёл в абсолютном молчании.

Оказавшись в родных стенах, я приказал слугам налить крепкого чая. За этим занятием к нам присоединились мама. Она с первого же взгляда догадалась о том, что что-то случилось. Я уже хотел поведать ей обо всём, но вмешался отец. Лао Бейфонг захотел самолично ввести в курс дела супругу. Закончив с горячим напитком, отец с матерью удалились в свои апартаменты для небольшого разговора. Нам же было приказано ждать.

— Чан… — тихим голосом заговорила сестра, стоило нам остаться наедине. — Мы всё сделали правильно?

— Да, Тоф. Мы не обязаны жить так как хотят наши родители. У нас есть свои желания, к которым стоит стремиться. И если они не согласны, то это их проблемы, — в который раз я с твёрдостью озвучил Тоф свою позицию.

— Мне бы твою уверенность, — тяжело вздохнула сестра.

— Эй! Взбодрись! — с возмущением воскликнул я, заметив хандру сестрёнки. — Ты не обычная девушка, ты сильнейший маг земли! Чемпион арены жаренных гвоздей! Неважно что произойдёт дальше! Ты это переживёшь! В прошлом ты сталкивалась с гораздо более страшными вещами и ситуациями нежели недовольство родителей. В конце концов, что они смогут сделать? Ничего!

И это была чистая правда, даже если родители захотят как-либо повлиять или ограничить Тоф, она слишком сильный маг и вся охрана нашего особняка лишь пыль под её ногами.

— Действительно, — усмехнулась девушка. — Спасибо Чан. Ты прекрасный старший брат. — Повернувшись ко мне лицом, Тоф одарила меня удивительно милой улыбкой.

— Что бы ни случилось, знай, я всегда буду любить тебя. Ты же моя сестрёнка.

Не выдержав наплыва чувств, сестра встала со своего места и переместилась ко мне на колени. Подобные проявления эмоций ужасающе редки для неё. И из-за этого такие моменты как этот являлись чрезвычайно ценными уже для меня. Именно в такие моменты я в полной мере осознавал, что не одинок в этом мире, что у меня есть семья.

— Спасибо, Чан. Спасибо за всё. Как хорошо, что у меня есть такой замечательный брат как ты…

Ожидания затягивались. Слуги ещё раз разлили чай для нас двоих. За питьём чая мы услышали громогласный крик матери. Обменявшись многозначительными взглядами, мы с Тоф поняли, что отец всё рассказал маме. Спустя ещё минут семь, к нам подошла одна из служанок сообщив о том, что господин Бейфонг желает видеть нас в своей комнате.

— Не волнуйся, всё будет хорошо, — шепнул я сестрёнке, заметив, как она замялась перед спальней родителей.

Открыв дверь, мы вошли в комнату.

Отец с матушкой сидели на дорогих креслах в ожидании нас. В целом, помещение никак не изменилось с того момента как я был здесь в последний раз. Спальня выглядела всё также помпезно-богато с приятной растительностью по углам.

— Полагаю, нам многое стоит обсудить, Тоф. И прежде всего, я думаю тебе нужно кое-что объяснить, — мягко заговорил Лао Бейфонг прекратив напряжённую тишину.

Собравшись с силами, Тоф тяжело вздохнула и заговорила:

— Отец, я знаю вам, наверное, трудно видеть меня такой, но послушная беспомощная слепая девочка, которой вы меня считаете — это не я. Я люблю драться, — на лице Тоф появилась улыбка. — Мне нравится быть магом земли. И у меня очень-очень хорошо получается. Я знаю, я скрывала от вас свою жизнь, но и вы скрывали от меня целый мир. Вы хотели меня защитить, но я уже совершеннолетняя, а почти ничего не знаю об окружающем мире. Теперь вы узнали мой секрет. Я надеюсь, после этого вы не перестанете меня любить.

Закончив небольшую речь, Тоф виновато опустила голову позволив чёлке закрыть глаза.

— Конечно мы тебя никогда не разлюбим, Тоф, — мягко заговорил отец — Я многое понял.

— Да? — голос сестры наполнился надеждой.

— Да, — мягким тоном подтвердил отец. — Я давал тебе слишком много свободы! Отныне ты будешь под присмотром каждый день, круглые сутки! — Сказал словно отрезал Лао.

— Отец! — возмущённо воскликнула сестра.

— Мы делаем это ради твоего же блага Тоф, — мягким тоном мама постаралась успокоить дочь. Сестрёнка совсем поникла. Мнение и любовь родителей имели немалую важность для юной девушки.

«Блядь» — в мыслях выругался я. — «Всё пошло по наихудшему сценарию…»

— Чан, проводи Тоф в её комнату, — приказал отец, но я и не думал повиноваться.

— Нет.

— Нет!? — на тон выше переспросил папаня.

Отказ стал для него неожиданностью.

— Нет, — твёрдо повторил я. — Я не собираюсь подчиняться тебе, отец. Как и не собираюсь жениться на женщине из Ба Синг Се.

— Как это понимать!? — Возмутился глава семейства поднявшись с насиженного места и попытавшись грозно нависнуть надо мной. Вот только я уже давно не ребёнок и на голову возвышался над папаней.

— Я ухожу, — кратко ответил ему, любуясь наливающимся кровью лицом отца. — Спасибо за заботу и не самое счастливое детство, однако теперь наши пути расходятся. Я собираюсь покинуть дом и отправиться в путешествие по миру.

— Ты противишься воле отца!? Воли главы семьи!? — гневные крики бати походили на поросячий визг. Это было бы смешно, не являйся он моим родственником.

— Полагаю, что всё именно так, — насмешливо ответил ему скалясь во все зубы. — Позовёшь стражу?

— Дорогой! Нет! — прежде чем Лао успел что-либо крикнуть, мама резко набросилась на него. Повалить мужчину ей не удалось, но его внимание она отвлекла, заставив одуматься.

Красный от злости он смотрел на меня испепеляющим взглядом. Будь батя магом огня, я уверен, наша комната уже полыхала пламенем. Но Лао Бейфонг имел таланты только в бизнесе. К магии он не расположен. Ему только и оставалось что злобно зыркать да гневно водить жвалами.

— Тогда уходи, неблагодарный выродок! — выплюнул он. — И, прежде чем ты уйдёшь, знай ты мне не сын!!! — на эмоциях выкрикнул папаня, отказываясь от нашего родства.

— Лао не надо! — воскликнула мать со слезами на глазах.

— Отказываешься от меня? — подобное откровение удивило, но всё что я сделал, так это изогнул бровь. — Ну и ладно. Твоя обида никак меня не задевает.

— Проваливай из моего дома, Чан. И не смей использовать мою фамилию, ибо ты мне не сын! Слышишь? Ты мне не сын! И никогда им не был!!!

— Дорогой нет! — продолжила рыдать мама, пока отец гневался, грозясь вот-вот натравить на меня стражу, а сестра с ужасом слушала как рушиться наша семья.

— Вот и ладушки! — с не меньшей агрессией бросил я. — Тоф, если хочешь отправиться со мной, я буду ждать до рассвета на том самом месте. Семья, прощайте!

Уходя, я громко хлопнул дверью. В спину мне донеслись вопли отца, что приказал взять Тоф под стражу. К счастью, все необходимые вещи давно собраны. Заскочив по-быстрому в свою комнату, я взял походный рюкзак со всем необходимым и спокойно вышел в окно. После преодолел сад, перебрался через высокий забор и навсегда покинул особняк Бейфонгов.

Всё могло закончиться иначе, но поздно жалеть о сделанном.

Позади разрушенные отношения с семьёй. Впереди неизвестность и мир полный опасностей. Прохладный ветер бил в лицо. Ясная ночь властвовала на небосводе. Яркий месяц освещал дорогу. Всё прекрасно.

И только один вопрос терзал мой разум.

Что имел в виду отец вопя о том, что я не его сын?

(Бонус Арт: Тоф Бейфонг)