— Лишь ценность твоих убеждений определяет успех, а не количество сторонников.
— Волдеморт с этим бы не согласился…
— Protego! — перед застывшим на миг Гарри, блеснул серебристый щит, о который разбилась воздушная волна. Он так и продолжал стоять, указывая светящуюся ярким светом волшебную палочку на лицо зажмурившегося старшекурсника.
— Bom…
— Stupefai, — красноватый луч попал в ослепленного пуффендуйца, мгновенно его обездвижив. И только сейчас Гарри повернулся, чтобы увидеть зловещее лицо профессора зельеварения.
— Что здесь происходит?! — голос Снейпа был, как всегда, бесстрастен, но в нем явно прослеживалось тщательно скрытое бешенство. Гарри иногда чувствовал направленные на него эмоции… и его чуть ли не поглотила буря противоречивых чувств, которые краешком выглянули из-за холодной стены разума зельевара.
Он даже не сразу понял, что Снейп обращается к нему.
— Я спросил, что здесь происходит, Поттер! — вкрадчиво продолжил Снейп, не обращая внимание ни на застывшего старшекурсника, ни на потерявшего сознания когтевранца. — И погасите, наконец, люмос.
Он смотрел прямо на Гарри, пытаясь словить его глаза своими, но Гарри перевел взгляд в пол.
— Я не знаю, сэр, — только и мог вымолвить мальчик, который и сам не мог разобраться в собственных действиях. — Ничего.
— Ах ничего… — нахмурился декан Слизерина, переведя взгляд на пострадавшего когтевранца и замершего пуффендуйца, затем махнул палочкой, освобождая того от заклятия. — А что скажете вы, мистер Рикетт?
— Этот первокурсник напал на нас, — произнес парень, все еще часто моргая и потирая глаза. — Он покалечил Бренна, и чуть не выжег мне глаза… у меня завтра игра… да вы сами все видите!
— Вот так, без повода, первокурсник напал на семикурсника когтеврана и шестикурсника с пуффендуя? — иронично произнес Снейп, переведя взгляд на очухавшегося парня.
— Да он сумасшедший! — злобно произнес пострадавший, кривясь и поднимаясь с пола. — Мы просто разговаривали…
— И о чем же вы разговаривали, мистер Дойл? — тут же спросил декан слизерина.
— Это был частный разговор, профессор, — угрюмо произнес тот.
— Все понятно… мистер Рикетт? — посмотрел он на угрюмо молчащего пуффендуйца, но тот только упрямо поджал губы. Закончив сверлить взглядом парня, маг вновь повернулся к Гарри. — Вы ничего не хотите добавить, мистер Поттер?
А Гарри внезапно с обрушившейся на него досадой понял, что именно произошло. Фамилия, которую назвал Снейп была ему знакома. Бреннан Дойл — именно его имя было в письме. А это значит, что разговор этих двух, скорее всего, был не случаен. Но, в любом случае…
— Ничего, профессор, — отозвался он. Что бы ни произошло сейчас, это точно не касалось Снейпа. Он был виноват сам.
— Ясно, — произнес Снейп. — Во всех смыслах безобразная драка в коридоре лишит ваши факультеты тридцати баллов с каждого…
— Тридцать… — потрясенно произнес пуффендуец. — Но он же…
— Вы должны поблагодарить за то, что я, ввиду своей крайней щедрости и гуманности, а также искренней вере в ваше дальнейшее благоразумие, не лишил вас, мистер Рикетт времени на летном поле, а вас, мистер Дойл — возможности подготовиться к экзаменам, — жестко ответил Снейп, прервав робкие возражения. — Или время, проведенное за чисткой котлов более скажется на вашем осознании того факта, что спорить с деканом по части вынесения дисциплинарных наказаний это не самый высокоинтеллектуальный способ усугубить собственное положение?
— Нет.
— Нет, профессор…
— Тогда посетите больничное крыло для осмотра и свободны, — взмахнул рукой Снейп, подгоняя двух явно недовольных учеников к проходу дальше.
Гарри также было попытался пройти, но темная фигура преградила ему проход.
— А вам, мистер Поттер, — бесстрастным тоном произнес Снейп, больше не пытаясь заглянуть ему в глаза. — я бы посоветовал стремиться завести друзей, а не врагов.
— Я учту, сэр, — вежливо ответил Гарри, который не надеялся отделаться так легко… Впрочем, как ни крути, а из-за него факультет лишился как минимум шестидесяти баллов. А между тем он заработал едва ли пятую часть от суммы наказания… Да, получить баллы и вправду оказалось сложнее, чем их потерять. — Могу ли я быть свободен?
— Можете, — после недолгой паузы произнес Снейп, отступив в сторону. — Я не буду уведомлять вашего декана, но не забудьте известить вашего опекуна о произошедшем.
И, не слушая дальше, он двинулся прочь, а сам Гарри, также раздираемый противоречивыми эмоциями поплелся на ужин.
* * *
Несмотря на замечание Снейпа, Лиане письмо Гарри так и не написал. Сначала — он просто не хотел разговаривать, а после того случая к обиде на опекуна добавилось еще и нежелание признаваться в собственных ошибках. К тому же, как с не малой частью гордости рассудил мальчик, если этот старшекурсник как-то и планировал воспользоваться ситуацией, спровоцировав Гарри на конфликт — это у него удалось крайне скверно. А свежие новости, как думал парень, Лиана могла узнать и от их старосты.
В любом случае некоторое время он оставался настороже, но после того как какой-то страшной «мести» не последовало, да и в целом о произошедшем, похоже, никто не узнал, жизнь в замке для парня вернулась в привычное русло.
Учеба, исследование замка — домашние работы. Все это съедало время и отвлекало от ненужных размышлений. Гарри все реже возвращался к случившемуся в мыслях, постепенно погружаясь в рутину школьных будней. Правда, хоть он и пытался убедить себя, что все уладилось, где-то глубоко внутри оставалось легкое беспокойство, словно затянувшаяся туча на горизонте, которая никак не решалась пролиться дождем.
Тем временем Хогвартс жил своей насыщенной жизнью. Коридоры замка всегда были полны движения: ученики спешили с урока на урок, обсуждали последние новости, или просто устраивали мелкие шалости. Вот только с новыми друзьями… с этим было сложно, особенно, на факультете воронов.
Гарри одинаково общался со всеми, но как таковую дружбу смог завести только с Энтони Голдстейном. Да и то, по большей части именно благодаря разговорам в большом зале и походах до очередного класса. Правда, после первых пары недель, старосты перестали сопровождать первокурсников и эта ниточка, скрепляющая первый курс вместе также исчезла, так как теперь все добирались своими путями.
В остальном юный когтевранец не мог не замечать, как среди его однокурсников стало популярным уединяться с какой-нибудь интересной книгой, или уходить сразу после занятий в один из клубов. Даже Гермиона, которая по его мнению была более общительной, чем остальные, предпочитала больше проводить время за книгами, чем в живом общении. И в отличие от остальных факультетов, время вместе они проводили не так уж много.
Со студентами из других факультетов же общение было также минимальным. Одни просто смущались внимания со стороны «мальчика-который-выжил», другие, наоборот были слишком навязчивыми и ему самому хотелось покинуть их общество как можно скорее.
С другой стороны, некоторая отстраненность от остальных… это не так уж ему и не подходило. Судя по рассказам Драко, социальное взаимодействие на факультете слизерин вынудило бы его каждый день оправдывать звание «суперзвезды», как и свой статус — в учебе, отношениях со старшекурсниками, старостами и прямо во всем.
Драко говорил об этом с увлечением, описывая радужную картинку, как он стал чуть ли не главой всего первого курса, часто взаимодействуя со старшекурсниками и находясь под покровительством самого декана, мечтая на следующий год получить место в квиддичной команде, что еще больше бы укрепило его авторитет. Он рассказывал это с таким воодушевлением, с изрядной долей хвастовства…, но несмотря на радость за друга, Гарри эта картинка тоже не особенно привлекала.
Как не привлекала его и чересчур большая вовлеченность в жизнь факультета, что царила на пуффендуе.
Сьюзан Боунс, с которой он продолжал сидеть на уроках зельеварения, рассказывала, что у них на факультете старшекурсники часто устраивают совместные чаепития, игры и факультетские соревнования.
На Гриффиндоре же… если честно, для Гарри он был слишком шумным, хотя и не лишенным привлекательности. Единственное, что огорчало мальчика, так это то, что Рон общался с ним только на совместных занятиях, проводя свободное время со своими соседями по комнате. Нет, он, конечно, звал его с ними, и Гарри даже несколько раз приходил в гостиную гриффиндора, становясь там на время главной достопримечательностью…, но игра в плюй-камни или подобные игры не особенно вдохновляла парня, как и излишнее внимание.
Иногда Гарри сам не понимал, чего именно он хочет.
Однако единственная и неоспоримая страсть у мальчика все же была. Магия.
Возможно, она бы не возникла так сильно, если бы Гарри жил у Дурслей. Или если бы в Блэк-Хаусе, как и большинство поступающих в школу членов магических семей, еще перед занятиями ему бы успели наскучить постоянные занятия… Вот только все теоретические занятия, проводимые нанятыми учителями, а также Поллуксом, без возможности применить их на практике, возбудили в мальчике искреннее, неудовлетворенное желание творить магию. Которое в полной мере реализовалось только в Хогвартсе на уроках…, но этого ему было мало.
* * *
— Не пойми меня не правильно… Может быть, подождешь хотя бы до второго курса? — спросил Роберт, когда Гарри обратился к нему за советом как попасть в дуэльный клуб. — Прошел только месяц, вы еще даже не стали изучать чары…
— Но Грегори и Винсент вступили в него уже сейчас, разве нет? — спросил Гарри, подумав, что возможно стоило сначала расспросить их.
— Кто? — немного растерялся Роберт.
— Крэбб и Гойл, — подсказал старосте парень.
Да, вступили, — неохотно признал Роберт, почесывая затылок. — Но ты же понимаешь, Гарри, дуэльный клуб — это не просто забава. Там старшекурсники, да и некоторые младшие, способны на серьезные чары. Если не будешь осторожен, можешь легко оказаться в больничном крыле.
Гарри пожал плечами.
— Я понимаю, но это не так важно. Просто на уроках слишком мало… Магии. — искренне посетовал он. — Я просто хочу больше знать и уметь, а в коридорах магия запрещена.
Роберт задумчиво посмотрел на него.
— Дуэльный клуб это немного не то место, чтобы тренироваться… Скорее, это как раз проверка себя, узнать, чего ты стоишь в сражении. На основе побед составляется рейтинг школы, — пояснил он. — Нет, конечно может быть кто-то и покажет тебе пару приемов…, но там есть свои моменты. Впрочем, если ты хочешь просто использовать заклинания, почему бы тебе не использовать пустые классы?
— Мне говорили, что пробовать новые заклинания без присмотра — опасно, — ответил мальчик, которому Лиана категорически не рекомендовала изучать заклинания самостоятельно, хотя бы на первом курсе.
— Это конечно верно, — почесал затылок Роберт, смущенно улыбнувшись. Гарри показалось, что этим правилом старшекурсник точно пренебрегал. — Но дуэльный клуб не лучшая альтернатива… Я бы посоветовал просто немного подождать. Со второго курса у вас начнутся дополнительные занятия, продвинутые кружки по всем предметам, если конечно есть способности… но, судя по всему, у тебя они есть, верно?
— Да, наверное, — произнес Гарри, стремясь скрыть разочарование, затем спросил. — А ты же тоже состоишь в этом клубе?
— Конечно, я вхожу в десятку лучших дуэлянтов школы, — с гордостью ответил Хиллиард, затем смутился. — Но я бы действительно рекомендовал тебе немного подождать. В Хогвартсе и так много всего интересного… ты уже пробовал тот проход, который я показал?
— Да, спасибо, — ответил Гарри, думая о другом. — С ним намного удобнее добираться до гостиной…
* * *
— И зачем мы здесь? — с интересом спросил Драко, когда Гарри остановился перед тяжелой дверью, куда сам Драко никогда не заглядывал.
— Увидишь, — многообещающе произнес улыбающийся мальчик, открывая дверь.
Внутри было небольшое помещение, которое явно когда-то было классной комнатой. Составленные в одну кучу парты, какие-то манекены и большая доска явно на это намекали. Правда, некоторые парты явно несли на себе следы неудавшихся зелий. Оплавленные, прожженые, покрашенные изделия и парочка испорченных котлов явно намекали на то, что кто-то здесь что-то варил.
— И что это? — скептически поглядел Драко на захламленную комнату. — Свалка?
— Это наше место, чтобы изучать магию, — торжественно объявил Гарри, благоразумно умолчав, что место подсказали ему близнецы Уизли, иначе Драко бы точно не захотел заниматься тут. — Ну и место, где можно поговорить, сделать уроки… только нужно немного прибраться конечно.
— Тебе не хватает занятий? — хмыкнул Драко. — Если мистер отличник хочет еще больше оценок, то меня все устраивает и так. На каникулах я и так буду заниматься с репетиторами… хватит с меня уроков.
Драко явно не выглядел воодушевленным идеей Гарри. Учеба его интересовала только в той мере, которая позволит ему оставаться на лидирующих позициях. А с этим, благодаря подготовке до школы, у него было все впорядке. Особенно, по зельям.
— А я думал, что тебе будет интересно выяснить, кто из нас… умелее в магии, — подначил его Гарри, которому точно нужен был партнер в изучении новых заклинаний. Чтобы как минимум, в случае чего позвать преподавателей.
— Что, Поттер, старшекурсника с пуффендуя тебе не хватило? — с ухмылкой спросил Драко, скрестив руки на груди и оглядывая комнату. — Спасибо, мне мои глаза еще дороги…
— Откуда ты знаешь? — спросил Гарри, до этого думая, что инцидент в коридоре не ушел дальше.
— У пуффендуя был матч со слизерином, — пожал плечами Драко. — Где они, естественно, с треском продули. Тот парень… Риккет, кажется, недавно проговорился. Без имен, но сложить дважды два я могу. Тебя, кстати, не очень любят на пуффендуе, ты знал?
— У нас есть совместные занятия, я ничего не заметил, — пожал плечами мальчик.
— Ну… не весь факультет конечно, — поправился блондин. — Да и есть негласное правило — не трогать первый курс…, но недоброжелатели у тебя точно есть. Но ты не волнуйся, я рассказал всем, кому нужно — на слизерине у тебя друзей теперь тоже больше…
— Так как на счет испытать силм? Ты ведь сам хотел в Дуэльный клуб, — перебил его когтевранец, подойдя к одному из манекенов и слегка ударив по его деревянной руке, отчего та дернулась, будто живое существо.
Гарри отверулся к окну, чтобы не выдать эмоции.
Драко прищурился, явно не привыкший к такому тону от Гарри.
— И что ты предлагаешь? Стрелять друг в друга заклинаниями, пока кто-то не упадет? — постарался обернуть он в шутку поняв, что сказал что-то не то.
— Нет, — неторопливо ответил Гарри, качая головой и вновь поворачиваясь. Вспышка злости на болтливого Малфоя неожиданно дала ему понимание, что нужно делать, чтобы заинтересовать слизеринца. — Я предлагаю место, где мы не только можем практиковаться. Здесь никто нас не увидит, никто не скажет, что это запрещено, и никто не будет вмешиваться. Мы сами решаем, чему учиться и как. Что делать или не делать. Устанавливать правила. Организовать свой клуб, тайный. Разве это не звучит… заманчиво?
Драко внимательно смотрел на него, не спеша отвечать. Его взгляд задержался на манекенах, старых партах и следах от зелий на полу. Слова Гарри неожиданно пришлись ему по вкусу. Это место и правда могло бы стать полезным… при условии, что здесь не придется только повторять школьные уроки.
— Ладно, Поттер, — произнес он наконец, делая шаг внутрь. — Если ты обещаешь, что это будет интересно, я могу подумать. Но если мы будем зубрить здесь историю магии, я сразу уйду.
Гарри усмехнулся и протянул ему руку.
— Считай это вызовом, Малфой.
Драко коротко пожал руку Гарри, после чего оглядел комнату еще раз.
— Тогда с чего начнем? И, кстати, ты и правда собираешься тут прибираться? Потому что это место явно похоже на свалку.
— Ну… уборка может быть первым нашим соревнованием…