Хроника 140— го полка. Глава 2. Часть 2

Получив указания Комиссара и собрав отряд разведчиков, Ван Ли без лишней спешки шёл в оружейную, по пути продумывая приблизительный план действия. Перед мастерской механики готовили конвой с боеприпасами к отправке. Меняли башни с крупнокалиберыми орудия, на роторные пулемёты. На заднюю часть устанавливали полусферу маскировочного поля. На месте десантно модуля уже был установлен отсек для боеприпасов, в который манипулятор загружал, один за другим ящики с артиллерийскими снарядами. Рядом с одной из «Землероек» стоял старший инженер и следил за погрузкой.

— Густафсон, доброе утро. Снаряжение, которое я заказывал, готово?

— И тебе доброе, самурай. Давай за мной, у меня всё готово.

— Мы со времён Раздора не самураи, викинг.

— Ладно не заводись.Тебе на разведку идти, там нужна холодная голова.

Отдав последние указания ведущему конвоя, Густафсон жестом пригласил адъютанта в помещение. Зайдя внутрь инженер открыл один из ящиков и достал оттуда несколько комплектов снаряжения.

— Вот, как заказывал. 4 комплекта для промышленного альпинизма класса «Паук», 4 маскхалата, 3 укороченные штурмовые винтовки, укомплектованные глушителем, коллиматорным прицелом и тремя магазинами с дозвуковыми патронами. А для красавицы Хильды укороченная полуавтоматическая снайперская винтовка с глушителем, тепловизором и 2 магазинами дозвуковых патронов. Всё что нужно смазано, а батареи заряжены.

Складывая снаряжение на дрона— грузчика, адъютант заметил на прикладе снайперской винтовки небольшую надпись, на наречии северных племён.

— Это что?

— Просто небольшое послание для Хильды. Ничего серьёзного.

— ты в курсе что это казённое имущество, а не доска объявлений?

— Да брось, вернётесь с задания я уберу надпись. Будет как новая.

Неодобрительно покосившись на инженера Ли вышел из мастерской и, под еле слышный гул гидравлики и электродвигателей дрона, направился к своим людям. Разведотряд уже собрался рядом с «Землеройкой». Двое, весело о чём— то болтали с пилотами, а третья сидела на аппарели десантного модуля, и с отрешенным выражением лица, правила лезвие ножа. Огненно— рыжие волосы, по обычаям её народа, были заплетены в плотную косу от самого лба.

— Так, народ, разбираем снаряжение. Хильда, держи винтовку, и … опять устав нарушаешь?

— Воины моего народа так заплетали волосы, когда вставали на тропу войны. Мы так делаем ещё со времён до прихода Праматери. Это наша культура и часть священных традиций. К тому же, длина волос в пределах устава, а с Комиссаром я сама разберусь.

Взяв в руки винтовку и едва заметив надпись на прикладе, Хильда с нескрываемой яростью, начала что- то говорить на наречии северных племён. Ван Ли плохо понимал этот язык, но из того что он успел разобрать, Хильда собиралась Густафсону что— то толи вырезать, толи отрезать. Она сорвалась с места, но адъютант остановил её.

— У нас есть задание, после выясните отношения. Всё, выдвигаемся.

Спустя полчаса «Землеройка» остановилась. Адъютант осмотрелся через внешние камеры. Город был уже виден, но до него ещё нужно было идти пару десятков километров.

— Приехали, дальше ножками придётся топать иначе засекут.  Жду на точке эвакуации 4 часа, а дальше вам придётся возвращаться самим. Пусть духи предков укроют вас в метели.

Через секунду аппарель открылась и отряд, под прикрытием маскхалатов, высадился. Аппарель следом за ними закрылась, и «Землеройка», слегка покрываясь рябью, растворилась в воздухе. Отряд быстрым маршем направились в город. Несколько часов они потратили выискивая подходящую цель для удара, ища эвакуированные высотки. Скрываясь в тени переулков, они подобрали подходящее здание. Подойдя вплотную к зданию адъютант активировал «Паука» и из его жилета на спине вылезла пара дополнительных конечностей. Прислонив руку к стене, Ли почувствовал лёгкое покалывание на кончиках пальцев и его перчатки словно срослись со стеной. Так, перебирая конечностями, отряд начал подниматься по стене на крышу небоскрёба. Примерно на середине пути, Хильда остановила группу.

— Адъютант, Центурион  на 4 часа. Дистанция 2 километра. Подтверди ликвидацию.

Ван Ли посмотрел в указанном направлении и от удивления едва не сорвался со стены. Центурион отдавала приказы какому-то солдату и по показаниям приборов была без пустотного щита, идеальная мишень и Хильда без особых усилий могла её снять. Но удивление Ли вызвала не Центурион, а её оружие. А точнее удлинённый до полутора метров ниндзято. Артефакт, утраченный кланом Ван во времена войн Раздора и ставший причиной их разорения. Адъютант был совершенно уверен, в том что это был тот самый меч. Хильда уже отодвинулась от стены и её палец практически танцевал на спусковом крюче, в ожидании приказа. Ли был уверен в правильности ликвидации Центуриона, это бы внесло панику в ряды противника, значительно снизив его обороноспособность. Но в токам случае артефакт вновь мог быть потерян.

— У нас другой приказ. Продолжаем выполнять поставленную задачу.

Хильда про себя выругалась и полезла дальше. Взобравшись на крышу они установили маяк, и поставив таймер срабатывания на полчаса, стали готовиться к спуску. Закрепив якорь, отряд начал спускаться по трону вниз. Но разум адъютанта занимали мысли не о возвращении на базу, а о том как вернуть артефакт обратно.