Глава 86.
Узнав местоположение семейства Такемикадзучи, я вышел из гильдии и направился в нужную сторону.
Спустя пару минут я уже сворачивал с главной улицы что вела к башне на улочку поменьше, и шёл я по ней до момента как встретил дом в восточном стиле что сильно выбивался на фоне других.
Подойдя к вротам я громко постучал по ним, ждать ответа пришлось не долго.
Большие врата открыла хрупкая на вид девушка с волосами что закрывали её глазки, и как она что-то видит сквозь них?
— Здравствуй Чигуса, у меня дело к Микото, местоположение вашего дома узнал в гильдии, твоя подругая на месте?
— Ох, добрый день Белл сама, конечно, проходите пожалуйста.
Слегка поклонившись впустила меня во двор девушка.
И должен признать, хоть их двор был меньше чем прилагающиеся к выигранному поместью территории, но то как они были обставлены.
— Очень красиво, это всё вы сами делали?
— Да! Мы очень старались сделать всё как дома, понимаете мы же с востока, и такие сады были гордостью каждого хозяина дома, у нас вот в озере даже карпов завели и уже маленькие рыбки появились.
Дорожка была проложена мелкими гладкими камнями, огорожена она была камнями покрупнее, а за ними уже были красивые растения, цветы, небольшая речка что впадала в искусственное озерцо, в котором весело плескались красивые рыбки разных цветов.
Они были белыми с разноцветными вкраплениями, у кого красные, у кого синие. И смотря на то как они плавают, я ощущал какое-то… умиротворение что ли?
— Белл сама, идёте?
— Да, прости просто засмотрелся, очень уж красиво у вас.
Вскоре мы пришли к входу в дом, где разувшись пошли по деревянному полу. Вокруг были огородки сделанные из чуть уплотнённой бумаги, странное конечно решение.
— Ками сама! К нам гости.
— Хм? О Белл кун, добро пожаловать, какой неожиданный визит, я даже ничего не подготовил!
Одна из таких дверей открылась, и оттуда вышел бог семейства.
— Ничего страшного, я сам без гостинцев. На самом деле я к вам по делу, Микото здесь?
— Что-ж, раз такое дело то давай угощу тебя хоть чаем, Чигуса тян свходи за Микото чан.
— Хорошо Ками сама.
Так вскоре я оказался в просторной комнате, сидя на коленях перед мелким столиком на котором был ароматный чай.
Чай был вкусный, а вот моё положение откровенно неудобное.
Передо мной же сидел бог, Чигуса и Микото.
— Так, по какому поводу вы к нам пожаловали?
— У меня появилась информация которая может быть вам полезна. Вы ведь помнится искали кое кого в квартале развлечений.
Микото и Чигуса слегка покраснели но кивнули.
— Да, мы выяснили что там работает одна наша подруга с которой мы были знакомы ещё когда были на востоке. И оказалось что она работает проституткой в семье Иштар.
— Понятно, значит всё же нашли. Тогда вот вам моё предложение, хотите объединится и вызволить вашу подругу?
— А? Но зачем это вам Белл сан?
— Понимаете, одна довольно взбаломошная богиня судьбы и удачи сказала мне что моей цели я смогу добиться если она поможет. Видимо ваша подруга обладает какой-то особой магией раз Иштар ей так дорожит.
— Да, мы тоже об этом думали. Но с какой целью она может вам помочь?
— Это пока лучше оставить в секрете. Не хочу я подставлять вашу семью под удар. Как говориться, меньше знаешь крепче спишь. Так что, согласны объединить силы?
Переглянувшись девушки смело кивнули.
— ДА!
— Хорошо, тогда не будем терять времени, этим же вечером в десять часов буду ждать вас у входа в увеселительный квартал. Господин Такемикадзучи, спасибо за чай, он был вкусным.
— Ох, да не за что, приходи ещё погостить Белл кун.
— Всенепременно.
Покинув их дом я пошёл домой, где сразу приступил к тренировкам по контролю собственных сил.
День прошёл незаметно, к обусловленным десяти часам я стоял возле входа в порочный квартал, на самом деле как только его не называют. «Дом шлюх», «Квартал веселья», «Место порочной любви», в общем кому сколько фантазии дано, столько и придумывают самого разного.
Минута в минуту ко мне подошла Микото, пришла она одна.
— Белл кун, добрый вечер.
— И снова привет Микото. Пойдём, и пока мы идём расскажи мне кто твоя подруга, думаю у тебя будет хорошая история чтобы занять время в пути.
Думы мои оказались правильными. Я действительно услышал историю из их детства.
Эту принцессу звали Харухиме, она была из богатого дворянского рода на востоке, а Микото, Чигуса и остальные жили бедновато в храме божьем, где встретили Такемикадзучи.
Вскоре они познакомились, и Харухиме начала просить помогать храму с едой. Дети подружились, и часто «крали» золотую лисичку из поместья, так они часто сбегали, играли и становились дружнее.
После семье Такемикадзучи пришлось отправится в Орарио на заработки для храма, так их пути разошлись.
— И недавно до нас дошла информация что её обманом украли работорговцы и продали как проститутку. Потому мы и искали её здесь, и нашли.
— О! А она что?
Закусив губу Микото горестно процедила.
— Она притворилась будто мы не знакомы и ушла.
Мда, вот так история, жалко девочку, наверняка уже многое испытала в жизни.
— Микото, мы обязательно вызволим её. А теперь, пойдём проконсультируемся с тем кто в этом явно разбирается лучше нас.
— Проконсультируемся?
Прихватив девушку под руку я зашёл в заведение под названием «Горячее лоно Амазонки», мда, тот самый случай когда место полностью описывается одним лишь названием.
— Здравствуйте прекрасные юноша и дева, желаете чуть разнообразить ночную жизнь? Вы попали куда надо!
Тут нас встретила пышная амазонка чей голос был так сладок что казалось у меня из ушей мёд польётся.
Естественно моя подруга стала красной как рак.
— Здравствуйте, нам в седьмую комнату, у нас назначена встреча.
— Оу, так вы и есть господин Белл, Гермес сама вас ждёт, можете идти и… если что-то будет нужно, вы знаете где меня найти.
Наклонившись и выпятив своё декольте прошептала амазонка.
В ответ я ей лишь кивнул, ведь это скорее всего последний раз когда я буду в этом заведении.
— Белл сама, так Гермес на нашей стороне?
— Можно сказать и так.
— Ох, прекрасно! Я как чувствовала что Гермес сама широкой души бог.
Мда, она явно в мужчинах не разбирается, но не буду же я ей говорить что угрозами заставил его содействовать.
Зайдя в комнату мы увидели Гермеса что весело общался с амазонками.
— Я смотрю твоя похоть полностью перекрывает чувство самосохранения, а? Гермес…