Мужчина встал и отвесил ему официальный поклон, на который Гарри ответил тем же, прежде чем предложить свою руку для крепкого рукопожатия:
— Гарри Поттер. И это честь для меня.
— Присядь с нами. Билл, нам удастся раздобыть для парня сливочного пива?
Гарри поморщился, усаживаясь между Биллом и Реджинальдом:
— Не стоит, спасибо.
Билл одарил его дразнящей ухмылкой:
— Слишком крепкий для тебя, Гарри? В нём почти нет алкоголя.
Гарри пожал плечами:
— На самом деле, слишком сладкий. А сладкие напитки мне никогда не нравились, — он помолчал, глядя на бутылку в руках Билла: — Раз уж предложил, то я бы не отказался от вот этого.
— Этого? Боюсь, Рози меня проклянёт, если я позволю тебе выпить драконьей чешуи. Напиток довольно крепкий, не думаю, что ты с ним справишься, — Билл сделал ещё один глоток и подмигнул ему.
Гарри услышал, как Реджинальд рядом с ним подавил смешок, в то время как Чарли не стал сильно сдерживаться и от души расхохотался. Рози нахмурилась и уставилась на Билла:
— Умно с твоей стороны. Я до сих пор помню, как ты угостил десятилетнего Рона огневиски. Бедный мальчик поджёг ваши кухонные занавески, а Молли его отшлёпала докрасна. Сразу после того, как наложила сглаз на твою пятую точку. Дорогуша, а у тебя она всё ещё чешется, когда ты слишком долго сидишь?
Билл поёрзал на стуле, словно вспоминая тот болезненный момент, и уже настала их очередь над ним посмеяться, но они всё равно не позволили Гарри попробовать драконью чешую.
Боги, на что он только не был готов ради кружки хорошего эля!
Гарри с нежностью наблюдал, как разговор перешёл на сплетни о дальних родственниках и грязных интрижках.
— Билл, Чарли, скажите, — он кашлянул, — а есть у вас какие-нибудь советы по элективам для третьего курса?
— Однозначно Уход за Магическими Существами. Может, у Кеттлбёрна и не хватает конечностей, зато он в предмете очень подкован. Тем более, что у него в качестве помощника обычно выступает Хагрид. Рон упоминал, что вы с Хагридом близки, верно?
Гарри ответу Чарли не удивился, учитывая его профессию.
— Я хорошо знаю Хагрида. Приятный мужчина, которого я запросто могу назвать другом, только вот ему пора уже усвоить, что то, что он считает милыми, непонятыми существами, для нас, людей обычного размера, дело совсем другое. Вот ты знал, что он дружит с гигантскими пауками-людоедами в Запретном лесу?
Они над этим посмеялись, хотя Гарри и почувствовал прилив алчности, исходящий от Реджинальда. Он отложил это на потом и повернулся к старшему брату Уизли:
— А ты, Билл? Какие занятия ты бы порекомендовал?
Билл застонал, когда Чарли усмехнулся и хлопнул его по спине:
— Из пяти элективов, которые можно выбрать на третьем курсе, этот отличник решил выбрать не один, не два, чёрт возьми, даже не три, а все пять. Если и есть кто-то, кто сможет подсказать тебе предметы стоящие, то это, безусловно, он.
Гарри аж огорошило:
— Как, во имя семи преисподен, тебе это вообще удалось? Что-то я очень сомневаюсь, что на подобное хватит времени.
Все сидящие за столом как-то странно посмотрели на него, услышав эту фразу, и Гарри мысленно выругался за свою промашку. К счастью, они её проигнорировали, вероятно, предположив, что так говорят у маглов.
— Боюсь, что не могу тебе сказать.
Гарри приподнял бровь — привычка, которую он унаследовал от Джона.
— Не можешь? Или не хочешь?
Билл пожал плечами, отказываясь вдаваться в подробности.
— Как бы там ни было, Гарри, но среди элективов, которые ты должен избегать любой ценой, есть целых два — Прорицание и Магловедение. В дисциплине Прорицания есть множество полезных заклинаний и ритуалов, таких как Предсказание и Гадание, но, честно говоря, чтобы их выучить, занятия посещать не обязательно. Некоторые из них прорабатываются у Флитвика на Чарах, а остальные можно выучить из книг или другими способами. Не говоря уже о том, что учительница там совершенно поехавшая, и я почти уверен, что она даже погоду на завтра не сможет предсказать, не говоря уже о чьём-либо будущем.
Гарри нахмурился:
— Учитель хуже Снейпа? Невообразимо, — этим он заслужил смешки от всех за столом. — А если серьёзно? Учитель Прорицания, который не может делать предсказания?
Билл снова пожал плечами:
— Особенность истинного Прорицания в том, что это дар. Ему нельзя взять и научить. Можешь изучить всё, что возможно, о гадании на чайных листьях или о том, как пялиться в хрустальный шар, но если у тебя нет дара, то увидишь ты только то, что хочешь увидеть. Если только не заключишь договор с высшими силами, но это уже другая история. А по части Магловедения уверен, тебе не нужно ничего объяснять, верно?
— Могу даже догадаться почему. Оно невероятно устарело?
— Я не в курсе. Я не так уж часто общаюсь с маглами. Ты вырос в магловском мире, и я подумал, что ты запросто можешь взять себе СОВ по предмету и, вероятно, всё равно его сдашь, поскольку там всё сводится к запоминанию материала и изложению его на бумаге. Магловедение и Прорицание считаются самыми простыми СОВ для сдачи. Что касается трёх других классов, то УЗМС будет неплох, если тебе нравятся магические существа и ты хочешь работать с ними по профессии… или на них охотиться. Нумерология обязательна, если увлекаешься созданием и модификацией заклинаний; она также важна, если хочешь после окончания школы заняться Вардингом или Алхимией. Древние руны необходимы для наложения чар, но также помогают и в вардинге. Обычно разрешается брать только два электива, но можно и все три, если докажешь своему декану, что с ними справишься. Руны и нумерология очень хорошо друг друга дополняют, так что их я и порекомендую. Однако имей в виду, что если в изучении и запоминании новых языков ты не очень хорош, то древние руны будут даваться с огромным трудом. А в нумерологии много математики и вычислений.
Гарри благодарно кивнул. Всё это намотать на ус непросто, и он, несомненно, изучит свои варианты, поскольку до окончания занятий оставалось ещё больше недели. Тем временем Рози терпеливо ждала, пока они закончат, прежде чем наклониться над столом, заставив Гарри неловко отвести взгляд, так как это движение… отразилось на её пышном бюсте.
— Билл, ты так и не рассказал нам, как тебе удалось взять все пять элективов за раз. Знаешь, а я вспомнила, что Нарцисса Блэк тоже взяла себе все возможные. Она так и не рассказала, как ей это удалось, а я знаю, что классы у неё шли параллельно. И всё же она всегда появлялась вовремя. Как будто была в двух местах одновременно. Дорогуша, не удовлетворишь ли ты любопытство своей любимой кузины?
Билл усмехнулся, сделав глоток своего напитка, и Гарри заметил, что Чарли и даже Реджинальд обратили на него внимание, поскольку это явно какой-то секрет.
— Ладно, хорошо. Технически я могу вам рассказать, так как уже давно закончил школу, и Макгонагалл не может меня за это винить. Хотя, на всякий случай, — он вытащил свою палочку и помахал ею вокруг их стола. Вокруг них как будто образовался полупрозрачный пузырь, который на секунду замерцал, прежде чем стать невидимым. Внезапно весь окружающий шум стих, и как бы Гарри ни напрягал свои чувства, но он не мог расслышать ничего за пределами их стола.
Ликвидатор проклятий улыбнулся очевидному любопытству Гарри:
— Простые чары, не допускающие проникновение звука внутрь или наружу. Итак, если просто, то мне удалось посетить все эти занятия благодаря…
Он развеселился, когда все за столом неосознанно подались вперёд в ожидании, но так как с ответом помедлил, то брат ударил его по плечу и сказал:
— Вываливай уже, мерзавец.
Билл потёр плечо и улыбнулся брату:
— Путешествиям во времени.
Они все недоверчиво посмотрели на него. Улыбка Билла стала шире, когда он рассказал о существовании маховиков времени и о том, как Отдел Тайн предоставил их в распоряжение рекомендованных Хогвартсом студентов с большим потенциалом, в надежде заманить их к себе после окончания учёбы.
— Уильям, а ты уверен, что можешь нам об этом рассказывать? — Гарри уловил тревогу Реджинальда, который был настроен весьма скептически по поводу того, что такой секрет так запросто раскрыли.
— Как я уже сказал, меня просили держать это в секрете только в школе. Будь им это так важно, они бы взяли с меня клятву. В итоге я отказался от их предложения после окончания школы — работа в ОД показалась мне слишком скучной. Я жаждал приключений, и британская погода мне надоела. Вот почему я работаю на гоблинов в Египте в качестве ликвидатора проклятий. Местных гоблинов в Египте нет, да их вообще где-либо за пределами Британских островов не бывает, если уж на то пошло. Им также не рады в Египте из-за нескольких случаев несанкционированного расхищения гробниц и других недобросовестных действий в прошлом, но Гринготтсу по-прежнему разрешено отправлять туда специалистов по ликвидации проклятий и других профессионалов из других областей. Главное, чтобы не гоблинов.
Гарри внутренне нахмурился при упоминании этих негодяев. Они ему всё ещё не нравились, и он их бедам даже обрадовался.
— Несанкционированного расхищения гробниц? Прости, если я ошибаюсь, но разве вы сами гробницы не расхищаете в поисках сокровищ? По крайней мере, так мне сказал Рон.
За столом воцарилось неловкое молчание, прежде чем Чарли расхохотался, а за ним и миссис Кэрроу. Мистер Кэрроу держал себя в руках, но Гарри заметил, как дёрнулись его губы. Билл остался единственным, кто не смеялся, и вместо этого он громко вздохнул, бормоча что-то о замечательных, но придурочных братьях.
— Ладно, похоже, пришло время для спонтанного урока. Магический Египет гораздо обширнее магловского, поскольку его границы не ограничены какими-то там, что создали за последние столетия маглы. И состоит он не из одного песка и пустынь, поскольку в нём есть множество скрытых волшебных долин и других мест, которые маглы никогда не отыскали даже до введения Статута. Точно так же, как маглы не могут отыскать Запретный лес, несмотря на его площадь в сотни квадратных километров. Эти места известны под названием Дикие Земли. Как следует из названия, это места, где магия существует в своей самой примитивной форме, и волшебные создания в них процветают.
Гарри озадачился из-за технических тонкостей, благодаря которым такое могло быть возможно, и это ясно отразилось на его лице.
— Как такое может быть? Я ведь видел лес из замка, и он не казался таким уж большим из-за гор на его краю.
— Такое вот волшебство у тех земель. Со стороны лес может казаться обычным, но, оказавшись в нём, ты можешь идти прямо несколько дней и так до конца и не добраться. Представь, что Запретный лес — это другой мир, воспринимать который могут только те, кто обладает магией. Даже если маглы их сфотографируют, то ничего особенного на снимках не увидят. Были случаи, когда маглы падали в них на одном из своих летающих приспособлений и просто оказывались в неком иллюзорном месте, которое укрывало сам Лес… если они там вообще выживали больше десяти минут.
Слова мистера Кэрроу немного его охладили, но смысл в них всё же проглядывался. Билл задумчиво отхлебнул пива, прежде чем заметил тишину и продолжил:
— На чём я остановился? Ах, да. Египет. Это одна из древнейших оседлых цивилизаций. Бесчисленные магические семьи и существа со всего мира называли это место своим домом и продолжают называть и по сей день. Это один из трёх регионов в мире, где обитают фениксы. Естественно, поиски гробниц, отдельных измерений и затерянных городов стали для египетских магов промыслом, который они просто не могли не разделить. Слишком уж много там всего. Посему они приглашают волшебников и ведьм со всего мира на работу в качестве подрядчиков в этих гробницах и в других местах. Как я уже упоминал, я не сильно разбираюсь в магловских вещах, но уверен, ты слышал о проклятии мумий? В частности, о проклятии Короля Тутанхамона?
Гарри кивнул:
— Да?
— Ну, это было прикрытие для рейда, который провалился самым ужасным образом из всех возможных. Прекрасный пример того, как несанкционированная экспедиция может повлиять даже на мир маглов. Группа гоблинов вместе с несколькими наёмными работниками обнаружили гробницу и, вместо того чтобы следовать установленным процедурам, позволили своей жадности себя поглотить. Они вскрыли гробницу, думая, что в ней спрятаны сокровища короля, а в итоге выпустили на волю ужасы, невиданные со времён десяти казней. Это случилось в далёком 1919 году.
Гарри вытаращил на него глаза.
— Но Короля Тутанхамона обнаружили в 1922 году! — одна из немногих вещей, которые он запомнил из того времени, когда прятался в библиотеке от банды Дадли, поскольку в то время чтение являлось его единственным развлечением.
— Вот именно. Потребовалось целых три года, чтобы навести там порядок. Я бы предпочёл не вдаваться в подробности о последовавших жертвах и разрушениях, но достаточно будет сказать, что они вышли настолько разрушительными, что больше гоблинов в Египет никогда не допускали. Кроме того, каждый Ликвидатор Проклятий, спонсируемый Гринготтсом, теперь обязан посетить шестичасовой семинар о том, какую ответственность мы несём за то фиаско и как плохо мы должны себя из-за него чувствовать. И ещё десятки правил, которым мы обязаны следовать.
За язвительными словами Билла последовала мрачная тишина, пока Гарри переваривал его слова. Магия, хоть и удивительная, не должна восприниматься легкомысленно. И всё же здесь нашлось кое-что, что заинтриговало его куда больше страшных историй о каком-то месте, аж за тысячи километров отсюда.
Значит, Запретный лес настолько велик?
Вот теперь, если подумать, то он вспомнил, как долго они с Роном ехали на Форде Англия, спасаясь от акромантулов. Гарри подумывал о том, чтобы вернуться в лес и отомстить, но потом мысленно покачал головой.
Подобные вещи могли подождать, пока он не окрепнет.
— Так ты хочешь сказать, что Нарцисса могла стать Невыразимцем? Жаль, что вместо этого она сошлась с Люси в качестве мужа.
Смех Рози отвлёк Гарри от его мыслей. Это имя упоминалось уже во второй раз, и Гарри понятия не имел, кто такая эта Нарцисса, но, похоже, подругами с Рози их не назовёшь, поскольку он почувствовал по отношению к женщине… как это называлось? Гарри так помнилось, что название это немецкое, чувство наслаждения чужим несчастьем. А, шаденфрейд.
— Ну же, дорогая. Я недавно видел Нарциссу с твоей бабушкой. Пусть Люциус — тот ещё неприятный олух, но, мне кажется, не стоит так сильно принижать свою кузину.
Рози сердито посмотрела на мужа, но в её взгляде не чувствовалось жара, лишь игривость.
— Любимый, что ты там говоришь? Я только что расслышала, как ты заявил: «Рози, я больше тебя не люблю, потому что предпочитаю рыжим блондинок?» О, горе мне, что же делать? Мои бедные дочери, кто же о них позаботится, когда их отец бросит их мать ради другой женщины?
Вежливая улыбка Реджинальда не дрогнула ни на секунду:
— Я, конечно же, возьму их с собой. Как я могу бросить своих «душу и сердце»? Да волшебники со всего мира будут насмерть в дуэлях биться за их руки.
Рози надула губки, а Гарри рассмеялся вместе со всеми остальными за столом над очевидной и привычной уже шуткой этой парочки. Однако, он внезапно осознал, что сказал мужчина.
— Погодите. Вы сказали, Люциус? То есть Люциус Малфой ?! — он прорычал это имя, и все за столом внезапно вздрогнули, когда температура вокруг упала на несколько градусов, и даже солнечный свет как будто померк.
Чарли как-то странно на него уставился:
— Я так понимаю, ты с этим напыщенным мерзавцем уже столкнулся?
Прежде чем кто-либо успел ответить, Гарри заметил лёгкое сотрясение земли и повернулся к источнику, заставив остальных сидящих за столом сделать то же самое. Оказалось, что наложенные Биллом чары не заглушали проходящий звук по земле, так как он заметил, что к их столу приближаются две женщины, и их шаги распознавались издалека. Он узнал Седреллу Уизли, урождённую Блэк, которая вела к ним блондинку. Она с лёгкой улыбкой вопросительно посмотрела на Билла, остановившись прямо у входа в вард, и он поспешно сделал в них проём, прежде чем снова захлопнуть пузырь.
— О, что за интересная компания у вас здесь собралась. Вы не будете возражать, если мы к вам присоединимся? — пожилая дама, не дожидаясь ответа, взмахнула палочкой и беззвучно увеличила стол, плавно раздвинув их стулья на пару метров. Затем наколдовала два стула для себя и своей спутницы, сохраняя при этом приятные манеры и вежливую улыбку.
Билл и Рози посмеялись над выходкой своей бабушки и поцеловали её в щёку в знак приветствия. Тем временем Чарли состроил нейтральное выражение лица и некоторое время смотрел на блондинку, прежде чем поприветствовать свою бабушку таким же образом. Реджинальд просто призвал из буфета чайник с чаем и блюдце с печеньем и, не переставая вежливо улыбаться, наколдовал для них семь чашек, наливая каждому из чайника.
Седрелла сделала глоток, прежде чем посмотреть на них всех.
— Собрание семерых. Хороший знак, особенно после всего, что нам пришлось пережить. А теперь, — она посмотрела прямо на него, и Гарри встретился с ней взглядом, — рада официально с вами познакомиться, мистер Поттер. Я Седрелла Уизли.
— Это я рад, миссис Уизли, и, пожалуйста, зовите меня Гарри. Рон рассказывал мне о своей бабушке и всякий раз хвастался, когда выигрывал у меня в шахматы, что играть учился у самых лучших, что, по сути, случалось каждый раз.
Пожилая женщина, хотя на вид ей едва ли больше сорока, грустно улыбнулась:
— Хвастался, да? Мой прекрасный Рональд и правда любил игры уловок и интеллекта, — Гарри на мгновение почувствовал, как боль и горе охватили женщину, когда её вежливая маска треснула, но затем она мгновенно вернула на лицо свою приятную улыбку. — Что ж, каждому из нас отведено своё время, и жнец за нами приходит, когда мы меньше всего этого ждём, — она повернулась к своей спутнице. — Цисса, дорогая, с тобой всё в порядке? Ты даже не представилась юному Гарри.
Гарри повернулся к блондинке, и ему потребовалось некоторое усилие, чтобы сохранить нейтральный взгляд. Объективно, она считалась воплощением классической красоты. Запросто одна из самых красивых женщин, которых он когда-либо видел, с блестящими светло-русыми волосами, ярко-голубыми глазами с серыми крапинками, гармоничным лицом с высокими скулами, прямым носом и полными губами, симметричным, но в то же время пышным телом. Красивее Серсеи Ланнистер или принцессы Одичалых Вель. Гарри взглянул на рыжеволосую красавицу, сидевшую рядом с ней, словно сравнивая их, и вынужден был признать, что они сильно друг с другом контрастировали.
Но всё это не так важно, потому что она была женой человека, ответственного за смерть Рона.
И всё же он решил, что не стоит сжигать мосты ещё до того, как они пересеклись. Не всем женщинам дано выбирать себе мужей, и, вспоминая предыдущий разговор, у него возникло такое ощущение, что у сидевшей перед ним женщине в выборе супруга тоже отказали.
Нарцисса расправила юбку и бесстрастно уставилась на него: простое действие было выполнено с предельной элегантностью и изяществом, чем она заслужила его невольное уважение за её спокойное и безупречное поведение, именно такое, какого можно ожидать от скромной благородной леди. Он чувствовал любопытство и симпатию, когда она смотрела на него. И всё же Гарри хотелось, чтобы она оказалась такой же, как Люциус — холодной и высокомерной, ни с кем не считавшейся, потому что так её будет легче ненавидеть.
Или хотя бы как её сын Драко, с его несносностью и избалованностью, которые тот выказывал каждый раз, когда заговаривал.
— Приятно познакомиться с вами, мистер Поттер. Я искренне желала, чтобы мы встретились при более благоприятных обстоятельствах, но, увы, судьба распорядилась иначе. Я Нарцисса Малфой, и у меня к вам вопрос.