Мир маглов отличался от магического и Вестероса — он это понимал достаточно хорошо, но и здесь имелись свои проблемы. Гермионе ещё предстояло осознать реальность своего положения, и он сейчас не в настроении этим заниматься. Гарри решил, что тут в любом случае не он должен ей об этом рассказывать, поскольку сам вырос в магловской семье.
— Ну да ладно, — он так подумал, что смена темы тоже вариант неплохой, указывая на другую строчку в статье. — В ответ на опасность и непредсказуемость позиции преподавателя Защиты от Тёмных Искусств, а также на тот факт, что два предыдущих учителя втайне оказались тёмными лордами… — он усмехнулся, когда Гермиона хихикнула, — Дори объявила, что подготовила законопроект, позволяющий министерству вмешиваться в дела Хогвартса, так как школа не в состоянии подыскать учителя.
Он снова посмотрел на тех, кто развесил вокруг уши:
— Кто-нибудь знает бабу по имени Амбридж?
— Ты о её жабейшестве?
Очевидно, Амбридж была известна совсем не как какая-то безымянная канцелярская крыса из «Ежедневного Пророка», когда Алисия, Анджелина и Кэти подошли к ним.
— Привет, девочки? — Гарри улыбнулся. — Спасибо за ту игру в квиддич.
— Да мы всегда готовы, Гарри, а то тебе так нравится нас выматывать, — Анджелина одарила его широкой улыбкой, обнажив белые зубы, чудесно контрастировавшие с её кожей цвета тикового дерева, когда села рядом с Гермионой.
— Он не так уж плох, знаешь ли? По крайней мере, не как Оливер, — Кэти устроилась слева от него, а Алисия — справа, наклонившись, чтобы прочитать статью, и позволив Гарри разглядеть их прекрасные шеи. Вобрав слегка воздуха, он вдруг ощутил, как её недавно вымытые светлые волосы приятно пахнут. Он не возражал против такого флирта, для него это уже не ново, зато теперь Гарри по-настоящему смог уловить скрытый смысл, который раньше от него ускользал.
Троица охотниц всегда оставалась для него старшими сёстрами, и две самые старшие из них превратили всё это в игру, подразнивая его при любой возможности. А какой такой мальчик в здравом уме откажется от таких весёлых игр? Его лишь раздражало, насколько они выше него, и он радовался, что Анджелина не села рядом: та была выше аж на целую голову.
А вот Кэти оказалась немного ханжой.
— Ну так вот, Амбридж была главой Отдела по Ненадлежащему Использованию Магии до того, как получила повышение на свою нынешнюю должность, когда Фадж стал в прошлом году министром. Папа когда-то на неё работал и сказал мне, что персонаж она тот ещё и иррационально ненавидит любые магические существа, не являющиеся людьми, и презирает всех, в чьих жилах течёт нечистая кровь , как она сама говорит. Она несколько раз пыталась уволить моего отца, потому что он маглорождённый, — чёрные глаза Алисии сузились от отвращения. — К счастью, семья моей мамы на эту сучку надавила, и той пришлось отступить.
— Я ещё слышала, что недавно она стала ответственной за принятие закона о борьбе с оборотнями, который ещё больше усложнил жизнь оборотням в Британии, — вмешалась Кэти, хватая банан с только что появившегося блюда с фруктами.
— И кто-то подобный стал сейчас, по сути, правой рукой нашего Министра? — Гермиона нахмурилась, на секунду задержав взгляд на мандарине, прежде чем его схватить. — Надежды на будущее это в меня не вселяет.
— Не скажу, что я много знаю об оборотнях, но разве технически они не представляют угрозу для общества? — осторожно спросил Гарри, лениво беря яблоко.
— Не особо. Моя мама работает в Отделе по Регулированию и Контролю за Магическими Существами, и ей со многими оборотнями приходилось иметь дело, — Анджелина покачала головой, тоже беря мандарин. — Она говорит, что большинство из них — милейшие люди, которым нужно уединиться всего на несколько часов каждое полнолуние, — она печально вздохнула. — Это лишь болезнь, и многие оборотни просто хотят жить нормальной жизнью.
— Однако тут не всё так радужно. Мой дядя рассказывал мне, что Сам-Знаешь-Кто нанимал множество оборотней, которые с радостью выполняли за него грязную работу и терроризировали как маглов, так и волшебников, — Кэти непримиримо пожала плечами, не обращая внимания на хмурый взгляд Анджелины. — Ты знаешь, что я права, Энджи. Фенрир Грейбек, самый худший из них, до сих пор на свободе — убивает и превращает людей в оборотней.
— Погоди, он распространяет проклятие? — вмешалась Гермиона. — То есть, по своей воле ?
— Да, по своей, — Кэти серьёзно посмотрела на его подругу. — Этот монстр спятил и верит, что оборотни стоят выше людей. Прикинь, он кусает их в раннем возрасте, настраивает против родителей, а затем похищает, чтобы воспитать так, как считает нужным.
За столом воцарилась тревожная тишина.
— Кэти, откуда ты это знаешь?
Старшеклассница очистила свой банан, не решаясь ответить.
— Мой дядя… знает одного оборотня, которого укусил Грейбек.
— Понимаю, — разговор явно зашёл не в то русло. — Так какое это имеет отношение к Амбридж?
— Проблема в том, что многие люди считали, что законы против оборотней будут смягчены после поражения Сами-Знаете-Кого, а не наоборот, — Алисия взяла апельсин и принялась чистить его, пока рассказывала. — Им и без того с трудом удавалось найти работу в Британии, а с нынешним законодательством это стало практически невозможно.
— Последняя война уже показала, что чем больше группу людей от общества отталкиваешь, тем обидчивей они становятся и тем легче их потом обратить против этого общества, — глубокомысленно заметила Кэти, доедая свой банан.
Гарри лениво откусил кусочек яблока, задумчиво нахмурившись. Значит, вот такая особа решила использовать смерть его друга в своих интересах? Так не пойдёт, ни в коем случае.
П*С*И*М
Утро четверга, 10 июня. Последний день в школе.
Гарри глубоко вздохнул, сосредоточившись на этом воспоминании, а именно на воспоминании Джона о том, как он и его семья отправились одни на прогулку в богорощу. Арья и Бран кидались грязью в Сансу, которая в кои-то веки перестала вести себя как подобает леди и злобно закидывала тех обратно. Отец отругал его и Робба за какую-то глупую выходку, которую они провернули с одним из спящих стражников. Леди Старк только что уложила юного Рикона спать, и Лорд Старк подождал, пока его жена уйдёт, прежде чем весело, но раздражённо вздохнул.
То были счастливые воспоминания, в которых не было ничего, кроме чистой любви и ощущения дома. Всё можно выразить одним словом, которого Гарри желал всем сердцем.
Семья.
— Экспекто Патронум .
Из его палочки вырвался густой белый туман, и Гарри увидел, как в тумане вырисовывается массивная голова. Он продолжал запитывать его магией, пока заклинание обретало форму и ещё больше тумана поднималось вверх, ярко освещая тёмную и сырую Комнату. Гарри пробовал это заклинание уже больше недели, но с ограниченным успехом, и это был последний шанс сотворить его до отъезда из школы.
Использование этого мощного заклинания сильно истощало магию. Он много читал об этом в библиотеке и понял, что даже взрослые волшебники с ним не справляются из-за требований к силе. И всё же он не сдавался: Джон держал это воспоминание на переднем плане, думая о милой Сансе, когда та объявила его в тот день рыцарем в игре «Приди ко мне в замок».
Он думал об Арье и Бране, двух озорниках, которые, объединившись, могли весь замок держать на иголках. Он думал о своём благородном отце, его тёплой улыбке и ободряющих словах. Джон думал о Роббе и его многочисленных выходках и шалостях, которые они сотворили.
И вдруг… туман сгустился, и в Комнату вбежал массивный пёс, высматривая вокруг опасность. Не обнаружив её, он вернулся к Гарри. Его глаза цвета крови наводили на врагов страх, но вот Гарри при взгляде в них не испытал ничего, кроме любви и тепла.
— Призрак, — прохрипел он, переводя дыхание. Гигантский лютоволк, оказавшийся ещё больше, чем он помнил, кивнул головой и ткнулся носом ему в лоб. Гарри весело рассмеялся и похлопал своего спутника, только вот его рука прошла насквозь. Патронус ощущался как облако или пар.
— Точно, ты неосязаемый. Похоже, ты теперь и правда призрак, а, дружок?
Призрак тихо фыркнул, в то время как его хвост яростно завилял у него за спиной. Он снова попытался толкнуть Гарри мордой, но прошёл парня насквозь, прежде чем фыркнуть и уставиться ему в глаза.
— Всё в порядке, дружок. Мы найдём способ сделать тебя осязаемым. В конце концов, магия безгранична.
Лютоволк кивнул своей массивной головой, прежде чем рассеяться в никуда. Гарри почувствовал, как к нему понемногу возвращаются силы, затем убрал волшебную палочку из остролиста в кобуру и заметил большие глаза Добби, светящиеся уважением и благоговением.
— Вы сделали это, Хозяин Гарри!
Гарри усмехнулся.
— Будем надеяться, что все дементоры, которых я повстречаю, будет достаточно учтивы и подождут, пока я его сотворю.
Эльф кивнул, продолжая следить за тем, чтобы все части василиска были аккуратно упакованы и сложены. Гарри предварительно договорился с Реджинальдом Кэрроу касательно того, какие части ему не понадобятся, но вопрос их транспортировки останется проблемой вечной. Как ни крути, а василиски считались существами в крайней степени нелегальными.
— Добби, ты уверен, что сможешь перевезти все части отсюда в Косой, когда я тебя позову?
Эльф яростно закивал головой, и Гарри чуть не расхохотался, увидев, как тот нахмурился.
— Конечно, Добби сможет, Хозяин Гарри. Вы могущественный волшебник, гораздо могущественнее, чем плохие старые хозяева. Добби справится!
— Ладно, ладно. Как мы и договаривались, ты останешься здесь и будешь вычищать комнату, насколько это возможно, пока я тебя не позову. А случиться это должно завтра или послезавтра.
— Конечно, Хозяин Гарри.
П*С*И*М
Днём того же дня, на территории Хогвартса.
— Ладно, на сегодня хватит.
Невилл вздохнул с облегчением, опершись на колени, в то время как Гермиона, уперев руки в бока, делала глубокие вдохи.
— Молодцом, Невилл. Ты до самого конца остался на ногах, прогресс.
— Ага… — мальчик тяжело дышал, но Гарри им гордился. Всего неделю назад тот не мог одолеть и круга до конца. Теперь ему удалось пробежать все три. И неважно, что ему приходилось отдыхать на полпути или что это заняло у него гораздо больше времени, чем у самого Гарри или Гермионы. А важна лишь его настойчивость и то, что он добрался до финиша.
— Продолжишь тренировки летом, как я тебе говорил, и уверен, что к следующему семестру станешь совсем другим человеком.
Невилл вяло улыбнулся, и Гарри повернулся к Гермионе:
— Я попозже Хагрида пойду навещать, ты пойдёшь?
— Пасс, — Гермиона глубоко вздохнула, прежде чем выпрямиться и взять свою сумку. — Я хочу кое-что уточнить у профессора Макгонагалл, пока мы завтра не уехали.
Она уже собиралась уходить, но, похоже, кое-что вспомнила:
— Вы ведь уже выбрали элективы, верно?
— Ага, — кивнул Гарри, — Уход за Магическими Существами, Нумерология и Древние Руны. Пришлось повозиться, но мне удалось убедить Макгонагалл на все три. А ты, Невилл?
Светловолосый парень перевёл дух:
— Я тоже пойду на УЗМС, наряду с Прорицанием.
— Прорицанием?
— Я знаю, репутация у него не очень хорошая, но так не всегда было. Даже бабуля одобрила, — поспешно объяснил Невилл, заметив косой взгляд Гарри. — В своё время она тоже его взяла, и иногда ей удаётся что-нибудь предсказать.
Под всё более недоверчивым взглядом Гарри Невилл поник.
— Ладно, может, ей уже давно ничего и не удавалось предсказать, но дядя Элджи говорил, что в последний раз, когда у неё получилось, она предугадала пранк от него и моего дедушки, о котором она и по сей день не догадывается.
— Не волнуйся ты, Невилл. Гарри просто тупит.
Гермиона насмешливо посмотрела на него, заставив усмехнуться.
— Эй, я же не осуждаю. А ты что, Гермиона? Какие элективы взяла?
Девочка внезапно замолчала и направилась к замку:
— Извини! Мне пора. Передай Хагриду привет!
Они наблюдали, как девушка убегает, словно и не закончила только что продолжительную тренировку. Гарри рассмеялся над неловкой попыткой своей подруги избежать обсуждения того, что она, скорей всего, возьмёт себе все пять элективов.
— А что это было?
— Не бери в голову, Невилл.
Гарри подавил смех, посмотрев на другого мальчика:
— Позже увидимся, ага?
— Бывай, Гарри.
Они разошлись в разные стороны. Невилл последовал за Гермионой в замок, а Гарри направился к хижине Хагрида, где из трубы поднимался дым.
Он остановился у возвышающегося возле озера дерева и протянул руку, чтобы Хедвига подлетела и приземлилась на неё.
— Привет, девочка. Как слетала?
Сова театрально вздрогнула.
— Настолько плохо, да? Полагаю, им не понравилось, что их разбудили посреди ночи?
Сова кивнула, и Гарри погладил её по перьям.
— Хорошая девочка. Важно то, что они письмо получили и прочитали. Всё остальное уже на них, поскольку мы больше никогда не встретимся. Они ведь не пытались тебе навредить, не так ли?
Хедвига кивнула, и Гарри чуть не нахмурился от злости, но тут сова издала лающий звук, подозрительно похожий на смех.
— О? Что ты сделала?
Сова заглянула ему в глаза, и он вдруг понял, что смотрит её глазами на событие, произошедшее днём. Рассвет ещё не наступил, и обитатели дома на Тисовой улице всё ещё спали. Толстяк пытался запустить в него столовыми приборами, что заставило его улететь. Затем он собрал других сов и устроил бомбардировку на новенький «Мерседес» этого мужчины, утопив машину в птичьем помёте.
Заклинание оборвалось, и Гарри покачал головой, прежде чем разразиться смехом, а Хедвига защебетала.
— Это его новая машина от компании? Просто великолепно, Хедя. Я и не знал, что ты умеешь делиться воспоминаниями.
Сова зашаркала лапками, и мальчик со своей совой направился к хижине Хагрида через тыквенную грядку и постучал в дверь.