— Хоу-хоу… — жалобно булькнул последний снеговик, растекаясь лужицей перед сапогами девушки, волосы которой уже были темнее черного.
— Зря ты так, — покачала головой Кьяра.
— Да это всего лишь жалкий снеговик, — отмахнулась от нее Нимфадора, торжествующе взглянув на поверженного врага. И собралась было сказать что-то еще, как среди деревьев, прямо рядом с ними послышались тяжелые шаги.
— ХОУ-ХОУ-ХОУ!
«Занятия по полётам временно отменяются», — гласила табличка, висевшая в общем зале. Вокруг неё уже собралась толпа недовольных студентов, оживлённо обсуждавших новость.
— Как это — отменяются?!— Но у меня только начало получаться…— А что насчёт соревнований по квиддичу? Они же не отменены, да?
Гул негодования становился всё громче. Ученики возмущённо переговаривались, бросая друг на друга встревоженные взгляды. Некоторые же, наоборот, выглядели раздражёнными и, как ни странно, время от времени бросали недовольные взгляды в сторону Гарри. Он это заметил и ускорил шаг, стараясь не задерживаться в толпе.
— Как будто я в этом виноват… — проворчал он, нахмурившись.
— А по-моему, это разумное решение, — уверенно заявила Гермиона, догоняя его. — Та метла могла тебя убить… Чудо, что ты вообще цел остался.
— Да, чудо, — задумчиво подумал Гарри, вспоминая не только о проклятой метле, но и о змее в лесу. Если бы он знал больше заклинаний… тогда он мог бы лучше защититься. Мысли его перескочили на страницы учебников. Он вспомнил, какие чары изучали в этом году. Большинство из них казались бессмысленными, больше похожими на неуклюжие бытовые фокусы, чем на что-то действительно полезное. Защита? Нападение? Ничего подобного. Единственное заклинание, имевшее хоть какую-то ценность в критической ситуации, было Левиосса. И то, как он уже убедился, против настоящих угроз оно не особо помогало.
Гарри задумался. Интересно, если заглянуть в учебник второго курса, найдутся ли там более серьёзные чары? Не зря же их разделили по годам. Наверняка, сложность возрастает, и, возможно, среди них будут настоящие защитные заклинания. В любом случае, после занятий он собирался это проверить.
— Гермиона, — неожиданно для себя спросил он, — а ты не думаешь, что школьная программа слишком простая?
— Простая? — удивилась она.
— Ну… за исключением трансфигурации, пожалуй, — уточнил он. Эта дисциплина действительно давалась ему сложнее всего.
Гермиона нахмурилась, и по её лицу было видно, что слова Гарри её задели.
— Не сказала бы, — медленно ответила она. — На самом деле, мне всё даётся нелегко…
Она сказала это неохотно, словно ей не хотелось признавать этого вслух.
— Да ладно тебе, — искренне удивился Гарри. — У тебя же лучше всех получается!
Гермиона и правда блистала на всех уроках, всегда знала ответ и зарабатывала львиную долю баллов для Когтеврана. Казалось, что ей учёба даётся с лёгкостью.
— Я просто очень много тренируюсь, чтобы не отставать, — призналась она после небольшой паузы. — Если у тебя заклинания выходят почти сразу, то мне приходится тратить уйму времени, чтобы всё заучить.
Гарри задумался. Он никогда не видел, чтобы Гермиона допускала ошибки в заклинаниях — казалось, что она идеально их запоминает и применяет с первого раза.
— Так ты тренируешься? — переспросил он. — Одна? Это же опасно…
— Не думаю, что настолько, — пожала плечами Гермиона, но в её голосе прозвучала лёгкая неуверенность
— Может быть присоединишься ко мне? — Гарри решил пригласить девочку в их с Драко «тайный клуб». — Мы с Драко нашли одно место, для отработки заклинаний. Я на самом деле тоже занимаюсь после уроков, у нас свой клуб…
Гарри немного покривил душой. Пока что все, что они с Драко успели, так это очистить старый класс.
— Ах… так вот как, — воодушевилась Грейнджер узнав, что Гарри тоже отрабатывает заклинания, чтобы быть первым на курсе. Ну а то, что Гарри пригласил ее в свой клуб… Это было приятно. На занятиях по традициям магического мира она уже узнала, что волшебники из древних домов имеют титул аристократии, и немного стеснялась навязывать свою дружбу. — Конечно!
— Класс! — также воодушевленно ответил мальчик на согласие. Ему казалось, что Гермиона предпочитала больше проводить время за книгами. — Тогда…
— Поттер, Грейнджер, — дверь в кабинет зельеварения, до которой они успели дойти раньше всех, отворилась сама собой. Из помещения раздался бесстрастный голос Снэйпа. — Вы рано. Проходите.
* * *
Как уже понял Гарри, слухи о том, что он был в Запретном лесу, разлетелись по школе быстрее, чем он успел бы вымолвить «Снитч». В перерывах между занятиях, на уроке Травологии и большом зале его донимали постоянные расспросы.
— Это правда, что ты дрался с троллем в лесу? — спросил его какой-то второкурсник.
— Скорее убегал, — улыбнулся Гарри, пытаясь превратить это в шутку.
— Ничего себе… настоящий тролль!
— Говорят, ты видел стаю акромантулов! — шепнул ему Рон, который поменялся местами с Невилом на занятии. Тот казалось бы избегал Гарри, в то время как Рон теперь наоборот проявлял излишний интерес, расспрашивая мальчика о его «приключениях».
— Да, я теперь, наверное, тоже, — невольно вспомнил тот огромных пауков, которые еще и разговаривали. — Давай попробуем собрать немного нектара…
Они стояли возле большого, но сильно колючего цветка и Гарри пытался выполнить задание преподавателя.
— Да, конечно… я вот просто ненавижу пауков! Один раз Фрэд и Джордж превратили мою игрушку в большого паука… бр-р-р… — вспомнив об этом, рыжеволосый парень даже побледнел, и не обращая внимание на нежел все равно продолжал расспрашивать когтевранца. — А что там с Троллем? Это ведь какая-то чепуха, да?
Вопросы сыпались отовсюду, и Гарри даже не успевал на них отвечать.
— Дайте ему хотя бы позавтракать! — вмешался староста, пытаясь отогнать особо назойливых на обеде.
— Говорят, тебя чуть не сожрал огромный паук! — выпучил глаза один из первокурсников.
— Да ладно вам! — презрительно бросил кто-то из старших. — Всё это выдумки! Мы тоже были в запретном лесу на занятиях, ничего страшного там нет…
— Да? — хохотнул еще один ученик, показывая брелок со странной фигуркой. — А Санту помнишь? Хоу-хоу-хоу….
Гарри устало выдохнул. Он понятия не имел, как слухи разрослись до таких размеров, но одно было ясно — покоя ему теперь не видать. И, как оказалось, были те, кто не в восторге от его приключений.
— Из-за тебя отменили уроки полётов! — с раздражением заявил один из учеников с барсучьего факультета.
— Да! И теперь соревнование по квиддичу под угрозой! — подхватил другой голос, который был Гарри смутно знаком.
— Как будто я в этом виноват! — фыркнул Гарри, но некоторые хмурые взгляды говорили, что многие именно так и считали.
Некоторые ученики, особенно те, кто едва начал осваивать полёты, откровенно злились. Они шептались за его спиной, неодобрительно переглядывались, а кое-кто даже нарочито фыркал, когда он проходил мимо.
— Сколько шума, — пробормотал Драко, подходя ближе. — И всё из-за того, что ты умудрился не умереть. Снова.
— Очень смешно, — отозвался Гарри, садясь за стол и хватая тост.
— О, я не шучу, — ухмыльнулся Малфой. — Эти недовольные просто завидуют.
— Завидуют? — удивился Гарри.
— Конечно. Большинство из них мечтает оказаться на твоём месте…
Гарри ничего не ответил, просто откусил тост и отстраненно посмотрел из-за дужек очков на учеников, которые до сих пор косились на него. Может, Драко и был прав. Но от этого легче не становилось. Гарри предпочел бы вообще не иметь никакой славы.
— Все в силе? — спросил он уже собирающегося к своему столу Драко, не особо вдаваясь в подробности.
— Да, конечно, — ответил тот.
* * *
Гарри и Гермиона договорились заранее встретиться после ужина на нужном этаже. И пройдя по незаметному переходу, позволяющему быстрее добраться до нужного места он уже обнаружил ее там.
— Ну что, пойдем! — с улыбкой отворил мальчик нужную дверь. Когда Гарри с Гермионой вошли, Малфой уже был там. Он стоял у преподавательского стола, лениво вертя в пальцах палочку, но при виде Гарри ухмыльнулся.
— Наконец-то, Поттер. Я уж подумал, ты передумал.
— Не дождёшься, — отозвался Гарри, бросая взгляд на зал. Всё было так, как они оставили.
Но вот что его действительно удивило — так это фигура, сидящая на одной из парт. Теодор Нотт.
— О, и ты тоже тут? — спросил он, не скрывая удивления.
— Да, Драко рассказал, — пожал плечами тот. — Тайный клуб это круто… да и мне точно нужно подтянуть трансфигурацию.
— В том то и дело, что тайный, — проворчал Гарри, глядя на довольного Малфоя.
— А ты привёл Грейнджер, — парировал Драко и решил познакомить слизеринца с девочкой. — Привет, Гермиона! Это Теодор Нотт. Тео — это Гермиона Грейнджер.
— Привет, Гермиона, — помахал тот рукой, не вставая со стула. Вот кто быстро забыл про вбитый этикет, так это он, предпочитая общаться с остальными более раскованно. Чем искренне раздражал некоторых своих сокурсников. — Можно просто Тео.
— Привет, — несколько замявшись ответила та. — Приятно познакомится.
— Ну что, раз все познакомились, давайте начнем, — Гарри уже нетерпелось попрактиковаться в заклинаниях. Как на зло сегодняшние уроки были без практики. — Я буду «протего» учить если что…
Он вытащил из сумки книгу заклинаний, которую принес из дома Блэков. Ничего необычного, просто копия старого учебника по боевой магии, которую тому советовал Поллукс.
— А разве мы не должны изучить правила клуба, или что-то такое? — Нотт чуть заметно улыбнулся. Он точно понял, что Драко воспринимает идею с клубом явно не так, как сам Гарри.
— Ну… на самом деле, их пока нет, — смутился блондин. — Но сейчас придумаем… скажем, первое правило Клуба — не рассказывать об этом клубе!
— То есть в нем будем только мы? — недоуменно спросила Гермиона.
— Нет, но… не рассказывать, без одобрения остальных, — выкрутился Драко.
— Звучит разумно, — прокомментировал Нотт. — И все? А кто глава клуба?
— Чем меньше правил, тем лучше, — отозвался Гарри, открывая учебник на нужной странице, где виднелось изображения рисунка заклинаний. Он в целом просто тренироваться хотел. — А глава… это вообще важно?
— Важно! — неожиданно отозвалась Гермиона. — У каждого клуба в Хогвартсе есть глава или президент…
— Ну пусть тогда Драко будет, — пожал плечами мальчик.
— Я? — удивленно спросил Малфой, — Это же твоя идея!
— Мне без разницы на самом деле, — ответил Гарри. — А ты не хочешь?
— Ну… — протянул Драко, задумавшись. На самом деле он не прочь был бы стать во главе только что образованного клуба, вот только задумавшись, понял, что в клуб где во главе будет национальный герой, будет гораздо привлекательнее. — Не… твоя идея, ты и становись.
— Ну хорошо, буду я, — Гарри действительно было все равно. — Все согласны?
— Да
— Конечно!
Ответили Теодор и Гермиона в один голос, переглянувшись. На самом деле, ни один из них не хотел бы, чтобы Драко был главным в клубе. По разным причинам, но это было так.
— Значит, у нас теперь есть устав, — произнёс Тео, ухмыльнувшись. — И глава…
— И клуб, — добавил Гарри. — Может уже будем тренироваться?
— А расскажи, что там было в Лесу на самом деле, — спросил Драко, которому было жутко интересно услышать это от приятеля.
Гарри коротко выдохнул. Он знал, что этот вопрос появится, но надеялся, что позже. Вот только видя заинтересованные взгляды Тео и Гермионы понял, что рассказать все-таки придется.
— Ничего хорошего, — наконец ответил он. — Там был тролль. Огромный. И пауки. Стая акромантулов.
— Акромантулы? — переспросил Нотт, теперь смотря с куда большим интересом на мальчика.
— Да. И ещё Докси, — продолжил Гарри.
— Докси? — Драко поморщился. — Эти мерзкие кусачие твари?
— Именно они.
— И как ты выбрался? — спросил Тео.
— Просто сбежал, — пожал плечами мальчик. — Заклинаний мы изучили мало, да и я думаю, что танцующий ананас мне бы точно не помог…
— Это уж точно, — хмыкнул Тэо, который как-то видел стаю этих мелких паразитов. — И как ты отбился? Сбежать от них сложно…
— Инсендио использовал, — неохотно пояснил Гарри. — Потом долго бродил по лесу, затем повезло выйти ближе к Хогвартсу, там меня нашел директор.
— Ты использовал «Инсендио»? — Драко даже присвистнул. — Покажешь?
— Да, конечно, — Гарри вытянул руку вперед, уже уверенней чем в прошлый раз поизнося заклинание. Теплое чувство, разлившееся по его груди, прошло через руку, и… Ревущая струя огня вырвалась из его палочки, пролетев треть класса, прежде чем Гарри отменил заклинание.
— Ничего себе…
— Класс!
— А ты давно выучил это заклинание? — Гермиону заинтересовало, казалось, только это.
— Не очень, — признался Гарри. — Просто знал его раньше, вот и попробовал. Левиосса против них не помогает…
— Не думаю, что бы и против тролля помогла, — тихо произнесла Гермиона, представив огромное существо.
На мгновение в комнате воцарилась тишина.
— Вот об этом я и говорю, — нарушил молчание Гарри. — Школьная программа учит нас всякой ерунде. Когда на тебя летит Докси, от «Левиоссы» толку нет.
— Но «Инсендио» помогло, — заметил Нотт.
Гарри кивнул.
— Да. Но я подумал… Нам всем стоит знать хотя бы базовую защиту. Например, «Протего». Впрочем, я не настаиваю. Каждый в клубе занимается только тем, чем хочет.
— Щитовые чары? — Гермиона оживилась. — Они сложнее, чем кажется. Их только на втором курсе проходят…
— Но полезные, — твёрдо сказал Гарри. Он явно
— Согласен, — поддержал его Драко. — Ими даже взрослые пользуются. Если мы не хотим оказаться беспомощными, то начнём с этого.
* * *
После собрания клуба, когда все разошлись, Гарри остался в пустом классе, обдумывая всё произошедшее. Он чувствовал приятную усталость. Сегодня у него единственного полностью получилось заклинание, однако у остальных тоже были подвижки, чему ребята также были рады, осознавая полезность дополнительных уроков. Но мысли о письме Поллукса не давали ему покоя. Достав из сумки свиток пергаментной бумаги, он обмакнул перо в чернила и начал писать.
Первое письмо он адресовал Лиане. Писать было тяжело, но Гарри поздравил её с рождением сына и искренне извинился за своё поведение. Он не чувствовал, что его вина была во всем, но Поллукс был прав — ему нужно было вести себя как взрослому. Теперь оставалось только признать свою ошибку. Закончив письмо, он перечитал его, прежде чем аккуратно сложить и запечатать.
Следующее письмо предназначалось самому Поллуксу Блэку. Это послание вышло более откровенным, хоть и извиняться за отсуствие связи тоже пришлось. Хоть и при написании его Гарри попытался немного уколоть старика, который подговорил филина его укусить. Также Гарри в кратце описал события в лесу, исключая эпизоды со змеей. Почему-то ему казалось иррационально важным сохранить это в тайне.
Свернув второе письмо, Гарри взял оба послания и направился в совятню.
Внутри было тихо. Совы дремали на жердочках, лишь иногда хлопая крыльями или угукая в полутьме. Гарри осторожно подошел к филину, ожидая, что тот начнет клеваться. Но тот лишь раздраженно ухнул, подавая лапку, чтобы мальчику было удобнее.
— Спасибо, что подождал, — улыбнулся Гарри, прикрепив к его лапке письмо для Лианы и Поллукса. — Ты не будешь больше меня кусать?
Волшебная птица только совсем по человечьи закатила глаза, недовольно щелкнула клювом, и вылетела прочь.
Он уже собирался уходить письмом, когда позади раздались шаги.
— Ой… прости, я не знал, что тут кто-то есть, — неуверенно произнёс знакомый голос.
Гарри обернулся и увидел Невилла, который сжимал в руках конверт и выглядел смущенным. Они так и не говорили после этого происшествия.
— Всё нормально, — сказал Гарри, решив завязать диалог. — Ты тоже письмо отправляешь?
— Да… бабушке, — кивнул Невилл. Он переминался с ноги на ногу, словно не знал, стоит ли продолжать разговор. В конце концов, он глубоко вдохнул и всё же заговорил: — Я… я написал ей обо всём. Про то, что мы поменялись метлами.
Он поднял глаза на Гарри, и в них читалось явное беспокойство.
— Прости, что так вышло, — продолжил он. — Я не думал, что из-за этого будут такие проблемы…
Гарри молча посмотрел на него. Невилл выглядел искренне расстроенным, и Гарри вдруг понял, что тот, скорее всего, корил себя за случившееся не меньше, чем кто-либо другой. В любом случае, он был рад тому, что на его месте не оказался этот пухлый мальчик. Что-то подсказывало ему, что тот бы из Запретного леса уже не выбрался.
— Всё в порядке, Невилл, — сказал он, пожав плечами. — Главное, что все обошлось. Ты же не мог знать, что метла испорчена.
— Но… — Невилл прикусил губу, явно раздумывая, стоит ли говорить дальше. — Я правда не хотел, чтобы тебе досталась эта метла. Знаешь… мне кажется, это все-таки был вредноскоп и он пытался меня предупредить.
— Тот шар? — Гарри удивлённо взглянул на него.
— Да… — кивнул Невил. — Я просто забыл где-то инструкцию…
— В любом случае, не вини себя, — Гарри дружески хлопнул его по плечу. — Проверять метлы — обязанность преподавателя. Да и ты ведь не хотел мне вреда. Так что выкинь это из головы.
Невилл кивнул, словно этот ответ его немного успокоил.
— А ты… ты что пишешь? — спросил он, кивая на еще одно письмо в руках Гарри.
Гарри задумался. Объяснять всё было сложно, и он не был уверен, стоит ли.
— Одному другу, — улыбнулся он.