Ульфрик. Туда и обратно глава 2 Париж

Новость о том, что в том мире, откуда пришли и Ричард, и Баки, для них готовы разработать вакцину против вампиров, Эдуард воспринял с восторгом.

Какой размах!

Хоть сколько-нибудь полезными он нежить не считал. Вампиры, невзирая на весь свой гламур и понты, были и оставались мертвяками. И не просто мертвяками, а мертвяками, питающимися людьми. Так-то Эдуард людей в общей массе не любил, но видовая солидарность для него пустым звуком не являлась. И раз есть возможность очистить планету от этих мерзостей, то он первым побежал ловить образцы для экспериментов.

Разумеется, не один.

Нужны были вампиры нескольких линий, чтобы не получилось, что вакцина будет действовать только на одну. Для начала решили ограничиться американскими образцами. Потомки Бель Морт, Морт Д’амур, Колебателя земли,  Мастера Зверей, Дракона и Странника — по два каждого.

Дело оказалось небыстрое и сложное. Особенно намучились с линией Странника. Про остальных членов Совета информации практически не было, её пришлось буквально выдавливать и выбивать из вампиров. Проблема усугублялась ещё и тем, что рядовые кровососы и сами зачастую ничего не знали, а высшие… Попробуй доберись.

Эдуарда не смущало, что они колесят по стране, сея смерти и хаос, вылавливая сильных вампиров и перетаскивая их на ту сторону для опытов. Его не смущал и грядущий геноцид: мертвые уже мертвы, а значит, устроить им Апокалипсис и Судный день — богоугодное дело!

Попутно они искали жертв Буна: да, большинство смогли найти быстро, но информаторы доносили, что то тут, то там видели то ягуаров, то леопардов, то произошло нападение оборотня на людей или домашнюю скотину, то охотники кого-то отстрелили. Поисками как раз и оправдывали свои поездки, чтобы не возбуждать подозрений.

Время шло, мораторий медленно подходил к концу. Они поймали ещё с десяток кровососов, попутно найдя последних покусанных Химерой. Два десятка мальчишек, все сплошь чёрные ягуары и леопарды. Все, как один, от ужаса провалившиеся в животное состояние и почти потерявшие себя.

Баки не знал, с какой стороны к ним подойти.

В Америке они выловили образцы вампиров максимально, и после длительного обсуждения было решено навестить Европу.

Первым делом — Париж.

Именно там, по словам вампиров, прятался Совет. А самое главное, там же спала родоначальница этих чудовищ: Мать всей Тьмы.

Пусть в другом мире пока придумывают антивампирскую сыворотку, у них остались дела здесь.

— Никогда не любил Париж, — заявил Баки, когда частный реактивный самолёт оторвался от земли.

— Почему? — спросил у него Брок.

— Французы те ещё слабаки. Под нацистов легли, как последние прошмандовки.

— Так это когда было, — подал голос Эдуард.

— На моей памяти, — отрезал Баки.

Эдуард моргнул, соображая.

— Ты какого года рождения? — решил уточнить он. Вроде Ричард говорил, что Барнсу сотка стукнула, но…

— Тысяча девятьсот семнадцатый, — гордо ответил тот. — Десятого марта.

— Хорошо сохранился, — одобрительно кивнул Эдуард.

— Привыкай, — посоветовал ему Баки. — Нас ждёт очень долгая жизнь. Сотни три лет, не меньше.

Заселились они в дорогущий и пафосный, как весь этот город, отель. Впрочем, денег на себя жалеть глупо, главное — удобство.

— Как искать будем? — поинтересовался Эдуард. — В катакомбах шариться можно до позеленения. И лезть туда… Нет. Глупо.

— Мы и не полезем, — отрезал Ричард. — Вампов и так наловить можно, когда они из своих склепов вылезают пожрать.

— Нам не нужны основатели линий, — напомнил Баки. — Только потомки. И не так много. Выясним, где кто кормится, зацапаем сколько надо — и обратно.

— Ты думаешь, что переправлять лучше морем? — прищурился Эдуард.

— У нас нет доступа к дипломатической почте, а на таможне багаж проверяют на рентгене, — напомнил Баки. — То-то таможенники удивятся, когда обнаружат в чемодане скрюченный труп! А сколько у нас будет таких чемоданов?

Эдуард хохотнул, оценив шутку.

— Тогда морем, — согласился он. — Дольше, зато спокойнее.

Ловить вампиров они вышли в тот же день. Обозначать своё присутствие и идти представляться оборотням и вампирам ни Ричард, ни Баки не собирались. Они вообще маскировались по максимуму, даже специальными спреями обрызгались, чтобы не возбуждать подозрений. Эдуард последовал их примеру.

Потомков Морт Д’Амур нашли на Монмартре — Мулен Руж был им битком набит, как гранат зёрнами. «Дети» Бель держались в модных домах. Модели.

— Мне претит американское ханжество, но не согласиться с тем, что Париж — город разврата, я не могу, — заявил Баки.

— Ты будто в Лас-Вегасе не был, — ухмыльнулся Ричард.

— Всё везде одинаковое, — подытожил Эдуард. — Предлагаю начать с кабаре.

— Money makes the world go around, — тут же запел Баки, активно тряся плечами, как Лайза Минелли в «Кабаре».

Ричард рассмеялся и подхватил: ни дать ни взять два подвыпивших гуляки, желающих продолжить веселье. Эдуард демонстративно закатывал глаза и делал вид, что он не с ними. Они заплатили чудовищные суммы за вход — билетов не было, но для них, демонстрирующих тугие кошельки, нашлись, и пошли, напевая, в ложу. Не стоило сомневаться:, новость о щедрых туристах быстро передадут куда надо.

Три красотки-вампирши живо принесли им шампанское — комплимент от заведения. Мулен Руж принадлежало вампирам, здесь они зарабатывали, здесь кормились. Что Эдуард, Ричард и Баки нечувствительны к вампирскому зову и к женским прелестям, они не афишировали. Ричард и Баки были парой, а Эдуард к женщинам относился сугубо прагматично. До переезда в Сент-Луис он подумывал завести официальные отношения, возможно, даже жениться для маскировки и поддержания легенды Теда Форрестера, но теперь напрягаться не собирался. Тем более что с его внешностью и манерами найти кого-то на ночь проблемой не являлось совершенно.

Но вот вопрос видовой принадлежности партнёрш для него был принципиален, а уж некрофилию в любом виде он не одобрял совершенно. Так что клыкастым красоткам ничего не светило, тем более что зачастую эта красота была лишь следствием вампирского гламура.

Представление они смотрели с интересом, хлопали, свистели, обсуждали достоинства танцовщиц… И одновременно рассматривали всё вокруг, пересчитывали вампиров, прикидывали, кого ловить.

Этот вопрос, впрочем, решили за них.

Они вышли, покачиваясь и пьяно хихикая в темноту переулка, и двинулись дальше — богатые туристы в поисках приключений, в упор не видящие вьющихся вокруг теней.

— В бар! — на всю улицу Пюже провозгласил Ричард. — Я хочу в бар!

— Идём в бар! — подхватил Баки, покачнулся, ухватился за плечи Эдуарда.

И они втроём, покачиваясь и нестройно напевая American Pie, двинулись на поиски бара.

В бар они зашли в пятый по счёту, придирчиво и громко обсуждая, достойно ли данное заведение принять таких клиентов, как они. Бутылка арманьяка, закуска… встали из-за стола они с трудом, шатаясь во все стороны сразу. Эдуард как самый трезвый безрезультатно взывал к совести пьяных товарищей, те хихикали и отмахивались.

Ричард едва не упал. Естественно, к нему тут же поспешили на помощь, рассказывая, как рады его видеть, чего к друзьям не зашёл, а они звонили…

Их куда-то повлекли, забалтывая, трогая, касаясь губами… Закоулки становились всё безлюднее и темнее, прикосновения всё разнузданнее.

Пора.

Целая толпа кровососов знатно удивилась, когда не стоящие на ногах пьянчуги неожиданно превратились в три смертоносных вихря. Вампиры падали, кто мёртвый, кто жестоко вырубленный, и уже через четверть часа переулок опустел: нагруженные как вьючные ишаки туристы уволокли негостеприимных хозяев неизвестно куда.

Поездка в Париж оказалась крайне урожайной: в ту ночь они наловили столько новых образцов, что к утру еле шевелились от усталости.

— Отдых, — заявил Баки. — Вечером отправлю груз в Штаты.

— Мы достаточно наловили, можно возвращаться, — предложил Эдуард.

— Обсудим, когда отдохнём, — сказал Ричард. — Всем спать.

И они попадали на кровати, засыпая в полёте. Отдых пошёл им на пользу: поев, пришли к выводу, что надо лететь. Срочно.

Всех троих что-то настораживало, а своим предчувствиям они привыкли доверять. Так что упакованных в ящики с крестами вампиров засунули в контейнер, а Эдуард с остальными взошли на борт частного самолёта.

В то, что вампиры их запомнили, они не верили: маскировались все трое после заселения в гостиницу очень тщательно. Контактные линзы, спреи, отбивающие запах, и особые духи, придающие запахи обычных людей, чуть грима в стратегических местах — и вот они резко отличаются от самих себя.

Всё прошло благополучно, и эту партию они переправляли через портал довольно долго. Просто потому, что вампиров было много. На той стороне чемоданы с компактно упакованными кровососами забирали надёжные люди. Или не люди? Этот вопрос занимал Эдуарда особо.

Но прорываться через портал он не стал. Зачем? Лучше дождаться приглашения. В том, что оно вскорости последует, Эдуард не сомневался.