Готика. Путь Палача. Глава 63.

Ещё раз привет, мои дорогие, и приятного чтения!

Глава 63 - В Новый лагерь.fb2

Глава 63 - В Новый лагерь.docx

То же место, то же время.

Замечаю, как глаза Корристо слегка-слегка наполняются влагой, как будто наставник вот-вот пустит слезу. Остальные же маги, находившиеся здесь, слабо отличались от мастера — все были взволнованы и даже встревожены. Та-ак, говорить, что я посвятил в сан орка, и это одобрил Иннос мне никак нельзя. Они просто не переживут такого фортеля! Дни, месяцы, годы и десятилетия они трудились над собой, чтобы стать теми, кем они являются сейчас. Ну, кроме Мильтена. И ладно Мильт, которого посвятили за какие-то заслуги перед кругом Огня, и ладно я, которого они считают избранным. Это ещё ладно. Но орк?.. Чуждое создание, сотворенное Белиаром в противовес человеку? Такого они принять точно не смогут. Потому я повинно склоняю голову перед Корристо и, глубоко вдохнув, медленно и с небольшим придыханием говорю:

— После разговора с орком-шаманом, — вкидываю небольшой намёк на то, что мне удалось узнать ценную информацию о Спящем. — Я решил помолиться за успех нашей миссии Инносу, и… снова оказался в его пылающем царстве. Тогда Отец похвалил меня, сказав, что хоть “это не то, чего я ожидал”, он всё равно мной доволен. И самолично перевёл меня в четвёртый круг.

— Боже… — выдыхает Корристо, невольно делает назад один шаг, второй и, споткнувшись о задранный угол ковра, падает на землю. — Я был готов к тому, что ты примешь четвёртый круг из моих рук совсем скоро… Даже начал готовить испытание для тебя, но воля Господня неоспорима, — растерянно произносит мастер, пока я вместе с Торрезом помогаю ему подняться. — Круг Огня приветствует мага четвёртого круга Хильдебранда, — говорит он, склоняя передо мной голову.

— Круг Огня приветствует мага четвёртого круга Хильдебранда, — повторяют за ним остальные.

— Теперь, брат Хильд, ты стоишь на одной ступени рядом со мной, — вздыхает Корристо, отряхивая полы мантии. — Даже не так, ты стоишь выше меня. Четвёртый круг в твои годы? Сколько прошло с твоего посвящения? Всего чуть! Мы и оглянуться не успеем, как ты займёшь своё место среди иерархов Церкви.

— Если они ещё дадут ему такую возможность, — бурчит в стороне Дамарок. — Ни Пирокар, ни даже Ксардас, будучи магом пятого круга, не удостоились такой власти! А ведь старик старше многих первопрестольников, и значительно.

— Э-э, — недоумённо произношу я, оглядываясь по сторонам. — Считаю, что обсуждать такое слишком преждевременно, братья. Тем более, что я бы хотел поговорить о куда более важных вещах. Как уже говорил ранее, я смог не только найти орка, но и поговорить с ним.

— Прости, — Корристо радостно улыбается. — Твои успехи на поприще магии настолько вскружили мне голову, что я даже не обратил внимание на это… И, думаю, остальные наши братья того же мнения. Мильтен!

— Да, мастер? — отзывается юный маг.

— Скажи Наталье, пусть подготовит праздничный стол для нас, — наказывает ему старый наставник. — Не каждый день у круга Огня появляется новый верховный маг! А ты, брат Хильд, рассказывай, что поведал тебе этот орк…

Храмовая кухня, спустя некоторое время.

Развалившись на стуле после помпезной трапезы, я мог разве что сытно икнуть. Мясной окорок, сыры, каша, несколько бутылок полусладкого вина и немного сушёных фруктов с орехами и мёдом. Всё, чем только может похвастаться замок накануне обмена руды. Последние, так сказать, нотки безбедной жизни и… блин. Я несколько выпал из жизни Лагеря с подготовкой к изучению руин монастыря, что совсем забыл проконтролировать подготовку к перевозке руды из Нового лагеря к обменной площади. М-м, надо будет завтра же с утра пойти к Равену и обговорить этот вопрос.

— Что будем делать, Хильдебранд? — внезапно спрашивает у меня Корристо, чуть повернув голову в мою сторону.

— Я думал, что это вы предложите план действий, мастер, — с сомнением в голосе отвечаю я. Советоваться со мной — ещё куда ни шло, но спрашивать у меня чёткий план последующих действий — это странно. Очень.

— Привыкай к ответственности, Хильд, — отвечает наставник. — Именно такие как мы с тобой и ведём людей за собой чаще всего. Маги пятого круга это небожители, занятые более глобальными вещами, чем войной, просвещением и другими аспектами людской жизни. Это политика, подковёрные игры, интриги… Хах, три раза повторил одно и то же, но разными словами. И от того это ещё более грустно, дорогой мой. Как только барьер падёт тебе придётся столкнуться с множеством других испытаний, которые не раз и не два ломали не только меня, но и остальных братьев нашего круга. За исключением Мильтена.

Его слова заставляют меня неплохо так призадуматься. Чем сильнее как маг я буду становиться, тем больше и больше будет ярмо ожиданий, висящее на мне. Вести одних, проповедовать другим, соответствовать третьим — и этот круг обязанностей можно будет продолжать без конца. Но и возможности у меня будут совершенно другие. Ни бродяга-наёмник, как раньше, а целый господин маг четвёртого, пятого и, наконец, шестого кругов. С обязанностями придёт и сила, которая позволит мне жить так, как захочется. Ведь… эта власть позволит мне безболезненно реорганизовать человеческую жизнь. Развитие технологий при помощи Системы вкупе с магией, что даст мне долгую и насыщенную жизнь, в будущем обеспечат мне все удобства для существования. Жаль, конечно, что интернета мне здесь не застать, но… чем Белиар не шутит? И раз так, то надо заставить себя меняться, жить по здешним, а не иномирным правилам. Больше внимания уделять полезным кадрам, как я того хотел, и действительно разрабатывать стратегию, отойдя от безвкусной жизни сегодняшним и, дай Иннос, завтрашним днём.

Для начала нужно снова собрать консилиум, дабы разом обменяться полученной информацией с Ксардасом, кругом Воды и Болотным лагерем. Как бы маги не крутили носы, э-э, не высказывали опасений насчёт болотников, некоторую часть доверия они всё-таки заслуживают. Для этого надо, значит, напроситься в рудный караван, дабы передать весточку Сатурасу, потом проделать то же самое с тёмным колдуном и Кор Ангаром. А после в темпе навестить орка, дабы выведать у него остатки информации, которыми он хотел со мной поделиться. Обо всём этом, за исключением последнего пункта, я Корристо и сказал.

— Неплохо, — кивает он, поджав губы и прикрыв глаза. — Да… История про демона и пять сердец наталкивает на некоторые мысли, но без Ксардаса судить о чём-то трудно. Но на этот раз предлагаю общую встречу провести здесь, в Старом лагере.

— А раз будет присутствовать Кор Ангар, — замечает в свою очередь Родригез. — То было бы неплохо позвать Равена и генерала Ли. Благо, что наш новый рудный барон куда умнее и сговорчивее старого.

— Что ж, — подводит итог Корристо. — Так и поступим.

Старый лагерь, дом баронов, утро следующего дня.

И, как бы мне не хотелось посвятить весь сегодняшний день изучению дикой магии, но работа, увы, не ждёт. Так что наскоро позавтракав и приведя себя в порядок, я был вынужден направиться в баронский дом. В главном зале Равена не было, что, если припомнить его трудолюбивость, вовсе не удивительно. Но я так привык, что для любого взаимодействия с Гомезом надо было идти сюда, что на автомате прошёл мимо кабинета нового хозяина Старого лагеря и даже не задумался об этом. Хмыкнув и развернувшись лицом к двери, направляюсь в коридор, чтобы исправить эту оплошность. И, достигнув рабочего места Равена, негромко стучу в дверь.

— Войдите! — раздаётся его усталый голос из-за кромки двери. — А, это ты, Хильд? Доброе утро. Что тебя привело ко мне?

— Доброе, Равен, — отвечаю я, проходя внутрь. Довольно просторная комната с несколькими шкафами и заваленным бумагами столом посередине. — Я пришёл по поводу подготовки обмена руды. Этот день настанет завтра, верно?

— Да, Хильд, — с готовностью кивает хозяин кабинета и откладывает испачканное в чернилах перо в сторону. — Всё согласованно, Торус как раз в это время должен собирать людей и готовить телеги. А что?

— Я хочу отправиться вместе с караваном, — произношу я, чувствуя небольшое раздражение. Иметь дело с обиженным на меня Торусом очень не хотелось. — Мне как раз нужно переговорить с Сатурасом по предстоящему собранию… Ты, барон, на него так же приглашён.

— О как, — Равен вскидывает чёрную бровь вверх. — Значит, вы смогли продвинуться в…

— Да, — быстро отвечаю я. — Есть кое-что, что следует обсудить всем нам. Храм Спящего, где демон и заточён, находится в землях орков. Точнее, где-то под самим орочьим городом.

— Вот с-сука… — слитно выдыхает барон и хмурит брови. — Час от часу не легче. У нас похоже намечается своя собственная война с орками… Только вот паладинов колонии, за твоим исключением, нет.

— Об этом пока думать не стоит, — говорю я. — Барон. Тем более, что пока ещё ничего не решено. И, кстати, собрание мы планируем провести в нашем лагере… Ты не будешь против?

— Так будет даже лучше, — отвечает Равен с серьёзным лицом. Видимо, всё ещё погружен в возможный конфликт с орками. — Не придётся никуда выбираться самим. Ладно, Хильд. Спасибо, что предупредил, но мне нужно работать…

— Бывай, Равен…

Старый лагерь, замок, то же время.

Телеги, что повезут руду к обменной площадке, были оставлены у замковых ворот, а некоторые особо доверенные стражники уже отбирали тягловых рудокопов, что всё это потащат собственными усилиями. И в то же самое время Торус, собрав часть недавних новобранцев на внутренней площади замка, мрачно обвёл их взглядом. Глава стражи с самого утра находился на ногах, координируя работу не одного десятка человек, чтобы эти самые телеги вообще смогли хоть куда-то выехать. Его широкое лицо заливало потом, а сам он боролся с сильным желанием присесть и немного отдохнуть в тени. Но… такие поблажки светят только баронам.

— “Белиар их задери!”, — мысленно произносит Торус. — “Если бы Гомез выбрал меня, то…”, — тут он резко качает головой, отгоняя такие опасные мысли. — Это ваш первый выход за территорию Старого лагеря в качестве стражников! И вы должны помнить, что вам поручена очень ответственная и важная работа — защищать караван! Даже если часть врагов истреблена, а другая — стала нашими союзниками, мы, стражники, всё равно должны с честью нести наш долг!

— Кх! — позади Торуса кто-то шумно поперхнулся, и взъярённый стражник моментально оборачивается назад, чтобы задать этому недотёпу такую трёпку, что…

Но вместо стражника или какого-нибудь захудалого призрака взгляд варантца упирается в Хильдебранда, свежеиспечённого барона. И Торусу приходится приложить немало своих сил, чтобы проглотить невысказанное им недовольство. Тот, о ком ещё недавно он думал, как о своём протеже, взлетел настолько высоко, что глава стражи мог только мечтать о таких высотах. И это злило его и приводило в ярость. Он проливал кровь, пот и даже слёзы ради того места, где он оказался сейчас. Десятки, сотни боёв насмерть! Война с Новым лагерем, восстание Внешнего кольца, десятки банд, даже голод! А этот!? Только оказался здесь, покрутил хвостом перед Гомезом и мигом перескочил всех. Но что злило его больше, так это глупая ухмылка на лице Хильда.

— Прости, Торус, — ровно произносит Хильд, равняясь с могучим стражником. Теперь он едва ли уступал ему в росте. — А вы, стражники, даже не думайте смеяться. Глава стражи был прав, когда говорил о долге и чести. Именно эти два качества определяют настоящего солдата. А ещё он был прав насчёт защиты каравана. Пускай Квентин убит, а Новый лагерь нынче наш союзник, враги от этого у Старого лагеря не перевелись.

— Хильд?.. — несколько поспешно произносит Торус, задавая безмолвный вопрос.

— Кор Галом может попытаться помешать нам, — пожимает плечами Хильд. — А может и нет. Но вы, стражники, должны быть начеку. Вы поняли меня?

— ДА! — слитным рявком отвечают они, и барон удовлетворённо кивает.

— Командуй дальше, глава стражи, — произносит он, полуобернувшись к варантца. — И прости, что помешал. Буду ждать у телег.

Старый лагерь, то же время.

Когда я подхожу к четырём видавшим лучшие деньки телегам — древесина потрескались, а колёса так и вовсе не внушали никакого доверия, вдоль них уже выстроились две шеренги рудокопов, на чьих лицах кроме печали не было ничего. Рядом с ними так же стояла пара стражников, негромко переговаривающихся между собой. Прислушиваться к досужей болтовне я не стал, а только прошёл немного вперёд, чтобы посмотреть, на месте ли Диего. И, к сожалению, на лавке его не оказалось, как не оказалось и дома — на мой стук в дверь никто не ответил. Видимо, занят чем-то другим сейчас.

Проходит немногим больше пяти минут перед тем, как из замка выходят стражники в сопровождении Торуса. Тут как тут оказывается и Диего, пришедший со стороны рынка в компании нескольких призраков. И как он только время подгадал? Обе значимые фигуры всего лагеря обмениваются несколькими фразами, и глава стражей громко приказывает рудокопам обступить телеги с двух сторон и начать движение. А выцепивший меня взглядом старший призрак оказывается подле меня, обогнув телеги с задней стороны.

— Ты чего тут? — тихо спрашивает он у меня, оглядываясь по сторонам.

— Буду вас сопровождать, — говорю я достаточно громко, чтобы все присутствующие могли это услышать. И добавляю уже тише, для одного только Диего: — Нужно поговорить с Сатурасом насчёт орка.

— Понял, — кивает призрак. — Я тут, кстати, по твоей просьбе парочку людей присмотрел… Обговорим позже, да?

— Угу.

Пустой караван мало-помалу продвигается вперёд, пока первая телега не выезжает за пределы Внешнего кольца. Там, направившись на север, мы медленно, с натугой, пересекаем каменный мост и берём курс в сторону Нового лагеря — прямо через лес, по накатанной колее. По иронии судьбы, старая шахта находилась куда ближе к лагерю воров и наёмников, нежели к нам. Так что места здесь для рудокопов очень даже знакомые. Повсюду нам встречались старые деревья, что, казалось, были куда старше не только колонии, но и замка давно почившего Хейнриха. Земляные выступы, испещрённые торчащими из них корнями, огромные валуны, буераки и даже заросшие бурьянами прогалины леса. Только вот ни волки, ни падальщики не спешили нападать на наш пустой караван. Боялись.

Всё проходило так гладко и спокойно, что я даже позволил себе немного расслабиться и просто любоваться местными красотами. И это сыграло со мной злую шутку. От звука скрипящих колёс и стона тянущих телеги бедолаг, я совершенно не заметил, как мы попали в самую настоящую засаду. За мгновение до ничего не происходило, всё было абсолютно нормально как… Случилось это. Из зарослей на нас внезапно обрушилась целая лавина стрел, поражая всё на своём пути без разбора — призраков, стражников и даже рудокопов. Последние, к слову, как только началась заварушка моментально бросились на землю и перекатились под телеги, прячась там от гибели.

— Поднять щиты! — перекрикивая начавшийся гвалт, приказывает Торус, и муштрованные стражники все как один, из тех, кто ещё стоял на ногах, вскидывают щиты.Тут же раздается треск древесины — врезающиеся во внезапное препятствие стрелы.

Я же, выхватив из ножен меч, в несколько широких прыжков пересекаю лесную тропу, перепрыгиваю через заросли кустарника, и оказываюсь один на один сразу с десятью лучниками. Каждый как на подбор — кожаная броня с редкими металлическими вставками, мехами и синими шарфами. Воры! Но не успевает это слово до конца прокатится на кончике языка, как ко мне уже устремляется несколько из них, на ходу вытаскивая зазубренные тесаки и топоры. Глубоко вдохнув полной грудью, я делаю шаг навстречу им. Резкий взмах, и остриё клинка без проблем вспарывает брюхо воришке справа. Удар топорищем от левого принимаю на металлический наруч, а того, что в центре, сбиваю с ног точным ударом стопы в центр его туловища. И пока я пытаюсь разобраться с этими отродьями, на самой тропе крики становятся только громче, и к ним присоединяется лязганье железа. Неужто наёмники!?

— “Нужно поспешить!” — проносится в голове, пока я мечом отбиваю удар одного из нападавших и выпадом пронзаю его глотку.

Четверых я уже уложил, осталось разобраться только с… Стрела со свистом проносится совсем рядом с моей головой. Ещё бы чуть-чуть, и та непременно чиркнула бы по шлему. А потому больше телиться с этими типами не собираюсь. Резко пригибаюсь на месте и рубящим ударом бью по коленям стоящего передо мной врага, и, пока тот безмолвно заваливается, делаю подшаг вперёд навстречу следующему. Вертикальный разрез, кровь и кишки наружу, отойти в сторону, пропустить атаку мимо и ответить ударом гардой прямиком в глаз. А последнему так и вовсе срубить голову с плеч, чтобы не раздумывая ни секунды выскочить обратно на дорогу.

И представшая передо мной картина разом в моей голове прояснила всё — прямо на щиты оставшихся стоять стражников бросались полуголые и обезумевшие от хватки демона сектанты. А уж разобраться с теми, кто даже не смотрит в мою сторону, не составляет для меня никакого труда. Несколько взмахов рудным лезвием, и землю заливают реки крови, вытекающие из разрубленных надвое человеческих половинок. С другой от каравана стороны из зарослей появляется Диего, на чьём лице красуется несколько царапин, а сам он прижимает руку к раненому плечу.

— Кому нужна помощь — ко мне! — командую я, на ходу доставая магическую руну исцеления и окатывая целительной силой каждого, на ком только замечаю кровь. Очередь быстро доходит и до Диего, после которой тот с облегчением вздохнул.

Я же оглядываю развернувшееся место битвы и понимаю, что таким количеством людей гружённые телеги мы попросту не докатим до площадки обмена.