Повелитель кукол. Глава 114.

Стук клювом в стекло. Обрадовался, думал что Ольга вернулась с охоты, но сова оказалась серой и с письмом. Разглядел логотип Гринготтса. Это серьёзно.

— Дождёшься ответа? — спросил я у совы, отвязывая послание.

— Уху!

Вскрываю прямо на чердаке конверт.

Поверенный Поттеров приглашает в Банк по поводу брачных контрактов. Дело в принципе терпит, до 17летия, но лучше разослать ответы пораньше.

Посмотрел на сову, мол, остальное велели передать на словах? Сова демонстративно размяла крылья, что могло сойти за человеческое пожатие плечами или разведение рук, мол она не в курсе.

На завтра вроде ничего не запланировано, написал, что постараюсь быть в банке завтра с утра.

С утра даже не оценив старания Винки (слопал что было почти не глядя), с Кикимером отправился в банк.

В общем зале мельком видел, кажется, Нарциссу с сыном, а может и не их. Видел мельком и с большого расстояния…

Гоблин увёл меня в свой кабинет, затем в три приёма выложил на стол огромную гору конвертов. На том, что было удобнее прочитать, глаз зацепился за словосочетание «брачный контракт»

— Мне кажется, в прошлый мой визит их было меньше, — пошутил я.

— Ваша популярность растёт, — проскрипел гоблин.

— Вы же не только за этим меня вызвали?

— Вы правы. Прежде всего, вот это, — гоблин одним движением смёл все конверты в сторону, и положил на освободившееся место один-единственный. С фамилией Уизли. — В мае приходил мистер Дамблдор, потребовал этот конверт, вписал в него дополнительный пункт, и поставил подпись, на месте вашего опекуна.

— Хм, но ведь в августе прошлого года меня судили как взрослого волшебника, и с точки зрения магии я совершеннолетний с момента победы в Турнире Трёх Волшебников. Я ничего не перепутал?

— Да, с любой точки зрения, кроме биологической, вы совершеннолетний.

— Но тут какой-то подвох, иначе вы не стали бы вызывать меня к себе.

— И тут вы тоже правы. Поскольку мистер Дамблдор не являлся вашим опекуном, он не имел права ставить подпись под этим контрактом, но подпись стоит…

— Ну контракт же не действует?

— Контракт будет задействован, если свою подпись поставите вы.

— Кстати, мне вот любопытно, какое условие добавил туда Дамблдор.

— Вот этот пункт, — гоблин открыл конверт и ткнул когтем в последние строчки, написанные чернилами другого цвета.

«Если Джиневра Молли Уизли не будет соответствовать вышеперечисленным требованиям, или по настоянию жениха, её место в качестве невесты для Гарри Джеймса Поттера займёт Рональд Биллиус Уизли»

— Старый… Бородатый… Дамблдор! — нашёл два не матерных слова…

— Как я понимаю, вы не собираетесь подтверждать контракт?

— Не собираюсь. И сильно надеюсь, что неисполнение контракта подписавшим ударит по самому подписавшему!

— Хорошее проклятие! — оскалился гоблин. — Желаете ознакомиться с другими контрактами?

— А вы ведёте статистику?

Гоблин кивнул

— И сколько их?

— 117.

— Нифига себе… что-нибудь необычное?

— Пятнадцать контрактов были пропитаны приворотным зельем, — гоблин выложил полтора десятка конвертов на стол. Я опасливо отодвинулся, вызвав довольную ухмылку гоблина. — Удалено.

Прочитал фамилии… Уэйн… Дочь или внучка Бэтмена? Остальные фамилии не знакомые.

Гоблин переписал по моей просьбе фамилии в список неадекватов. Кстати, несколько фамилий там уже и так были, что только подтвердило, что находятся они там правильно.

— Иностранцы, — продолжал скрипеть гоблин, выкладывая приличных размеров пачку. Когда он успел рассортировать письма? Ведь свалил их в ящик как попало! Или у него в ящике, или, что вероятнее, по другую сторону портала, сидят специальные гоблины-сортировщики, которые этим и занимаются?

Просмотрел… очень много написано не по английски, глаза зацеплялись за китайские иероглифы, нечто совсем непонятное, э… Делакуры? Габриель Делакур? Хотя… чему я удивляюсь, второй раз она увидела меня сражающимся, когда её саму держала в заложниках страшная Беллатриса Лестрендж… отложил в сторону.

Так, а это кто? Анастасия Киркорова, 16 лет, из Болгарии. Правда это всё, что я смог понять, меня разобрал смех.

— Скажите, она, случайно, не родственница… Филиппа Киркорова?

— Его отец — сквиб из волшебного рода!

— Кхм…

— Вот ещё один контракт… довольно необычен, учитывая на чьё имя он написан…

Взял конверт… Контракт от некоего Раджнеша Патила (составлен на английском) на его дочь Падму адресован… Гарри Блэку…

— Они пытаются обойти пророчество? — мысли вслух.

— Пророчество?

— Её сестра Парвати, «нагадала» сестре, как раз Падме, о которой тут идёт речь, мужа «Гарри, но не Поттера».

Отложил в ту же маленькую стопочку, где уже лежали контракты Гринграссов и Делакур.

При просмотре дальнейших контрактов, не прибавилось ничего. Причём, я был несколько удивлён, увидев контракт на сестёр Кэрроу, 15 лет, с формулировкой: «любая». Они-ж Пожиратели! С меткой! То есть родители… или кто там их родил… Да и не знаком я с ними, даже близко. Хотя… вроде Невилл упоминал… А может это такая попытка выследить меня?

по финансам отчёт короткий. Вложения приносят разный доход, но положительный, так что ничего пока менять не буду.

в общем, визит в банк получился… познавательным. И не настолько долгим и выматывающим, как я себе представлял.

А через пару дней после этого пришло ещё одно письмо:

Дорогой Гарри!

Если тебе удобно, я зайду за тобой в дом номер четыре по Тисовой улице в ближайшую пятницу в одиннадцать часов вечера, чтобы сопроводить в «Нору», куда тебя приглашают провести остаток школьных каникул.

Если ты не против, я также был бы рад твоей помощи в одном деле, которым рассчитываю заняться по пути в «Нору». Подробнее объясню при встрече.

Большая просьба прислать ответ с той же совой. Надеюсь увидеться с тобой в пятницу.

Искренне твой, Альбус Песиваль Вульфрк Брайан Дамблдор

м-да. И как на это реагировать? Даже не спросил, нахожусь ли я на Тисовой улице, в то время как я живу на Гриммо, надо ли мне в ту самую Нору (остаток каникул я предпочёл бы провести так же на Гриммо).

Впрочем, учитывая попавшегося Флетчера (Кикимер три дня держал его в карцере Блэков, пока тот наконец не пообещал вернуть украденное) и то что выше третьего этажа проникнуть не смог даже он… Дамблор просто не знает, что этажей в доме «немножко» больше, и потому уверен, что Флетчер про сканировал всё, и не обнаружив меня, решил искать на Тисовой…

Теперь что делать. Написать, что на самом деле я нахожусь на Гриммо и тогда Дамблдор усилит контроль надо мной, а оно мне надо? Или смотаться на денёк в Суррей, и встретить его там.

Написал про Тисовую. В пятницу вызвал Винки и днём заявился к родственникам. Объяснил, что мне нужно до вечера просидеть у них в комнате на втором этаже, потому что директор человек могучий, но впадающий в маразм, вообразил будто я все эти годы жил здесь, на Тисовой, откуда намерен меня забрать. А в качестве оплаты я вам садик удобрю, удобрения из Шотландии я привёз, а Винки приберётся.

Дадли продемонстрировал серебряный перстень-печатку, на кухне помимо коллекции столового серебра появились и два больших, по виду серебряных, ножа. Проняло-таки прошлогоднее приключение!

Минутная стрелка будильника добралась до цифры двенадцать, и точно в этот момент за окном погас фонарь.

Н-да… маглов внезапно и без причины погасший фонарь, конечно не насторожит. Вот совсем. [sarcasm]

По садовой дорожке к дому приближалась высокая фигура в длинном развевающемся плаще.

На первом этаже в гостиной дядя Верной заорал:

— Кой черт тут трезвонит на ночь глядя?

Ну, в качестве посыла Дамблдору, что ему здесь, мягко говоря, не рады, сойдёт.

— Добрый вечер. Вы, вероятно, мистер Дурсль. Полагаю, Гарри предупредил вас, что я приду за ним?

— Предупредил, — Вернон смотрел на Дамблдора как на опасного хищника.

— Давайте будем считать, что вы гостеприимно пригласили меня войти в дом. В эти трудные времена неразумно слишком долго задерживаться на пороге.

Он стремительно шагнул вперёд и закрыл за собой входную дверь.

— Давненько я здесь не был, — сказал Дамблдор, глядя сверху вниз на дядю Вернона. — Смотрите-ка, ваши африканские лилии отлично цветут.

Вернон пока не решил как себя вести с… гостем. Знал что тот в маразме и очень, очень силён. Но вот что в таких случаях делать — представлял плохо.

— А, добрый вечер, Гарри, — сказал Дамблдор, взглянув на меня сквозь полукружья очков с самым довольным выражением. — Отлично, отлично.

От этих слов дядя Вернон как будто проснулся.

— Не хочу показаться невежливым… — начал он тоном, который прямо-таки дышал грубостью в каждом слоге.

— Однако, увы, отступления от вежливости случаются настолько часто, что это уже внушает тревогу, — серьёзно закончил его фразу Дамблдор. — Лучше уж ничего не говорите, мой милый. Ага, это, должно быть, Петунья.

Тётя вышла из кухни, где буквально только что обсуждала что-то имеющее отношение к кулинарии с Винки.

— Будем считать, что вы пригласили меня в гостиную?

Дальше Дамблдор не совсем вежливо подшутил над хозяевами дома. Показывал что сильнее их и сопротивление бесполезно. Пляшущие на головах бокалы с медовухой… Дамблдор и сам был зельеваром (если верить заявлениям о 12 открытых им способах применения драконьей крови) и Снегг у него под рукой имелся, так что ничего не пить со стороны Дурслей было разумным решением.

Дальше оказалось, что обнаружилось завещание Сириуса Блэка, в котором он всё оставил мне. Канон, да. Разобраться с движимым имуществом, вызвал Кикимера, прикажи ему что-нибудь.

Приказал назвать всех Блэков, которые младше моей бабушки. И Кикимер без проблем скороговоркой перечислил их, упомянув и Беллатрису и Сириуса и Андромеду, но всех с фамилией Блэк.

— Если позволишь дать тебе совет, можно было бы отправить его в Хогвартс, пусть работает на кухне. Тогда другие домовые эльфы смогут за ним присматривать.

— Кикимер, возвращайся домой. Я позову, когда мне что-нибудь понадобится.

Дамблдор не обратил на это внимания, как впрочем и на то, что использовать дом в качестве штаб-квартиры Ордена Феникса я не предлагал.

Ещё одно движимое имущество — гиппогриф Клювокрыл, за которым ухаживал Хагрид. Я не понял как Клювокрыл стал Блэковским, ну да ладно, что с ним делать я себе не представляю, поэтому безразлично согласился оставить его Хагриду.

— Хагрид будет в восторге, — сказал Дамблдор с улыбкой. — Он так обрадовался, когда снова увидел Клювокрыла. Кстати, мы решили на всякий случай дать Клювокрылу новое имя. Он временно зовется Махаон, хотя, на мой взгляд, едва ли кто-нибудь в Министерстве способен догадаться, что это тот самый гиппогриф, которого они когда-то приговорили к смерти. Так, Гарри, твой чемодан уже собран?

— Я сегодня налегке, профессор…

И, наконец, Дамби сделал Дурслям предложение, от которого они не смогли отказаться: принять меня у себя следующим летом, чтобы защита матери продолжала действовать до самого совершеннолетия. «Кого это Дамблдор собирается защищать от меня?»

Дамблдор взмахнул волшебной палочкой — и входная дверь распахнулась в холодную мглистую тьму.

— А теперь, Гарри, выйдем в ночь и пустимся в погоню за коварной обольстительницей, имя которой — приключение!